Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 16.6
AtharvavedaKāṇḍa 16(6 of 9 in kāṇḍa 16)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 16.6

अथर्ववेद 16.6

VedicProtection

Sanskrit Text

१-११ यमः। दुःष्वप्ननाशनं,उषा। १-४ प्राजापत्याऽनुष्टुप्, ५ साम्नी पङ्क्तिः ६ निचृदार्षी बृहती, ७ द्विपदा साम्नी बृहती, ८ आसुरी जगती, ९ आसुरी बृहती, १० आर्ची उष्णिक्, ११ त्रिपदा यवमध्या गायत्री वा आर्ची अनुष्टुप्। अजै॑ष्मा॒द्यास॑नामा॒द्याभू॒माना॑गसो व॒यम्॥१॥ उषो॒ यस्मा॑द् दु॒ष्वप्न्या॒दभै॒ष्माप॒ तदु॑च्छतु ॥२॥ द्वि॒ष॒ते तत् परा॑ वह॒ शप॑ते॒ तत् परा॑ वह ॥३॥ यं द्वि॒ष्मो यश्च॑ नो॒ द्वेष्टि॒ तस्मा॑ एनद् गमयामः ॥४॥ उ॒षा दे॒वी वा॒चा सं॑विदा॒ना वाग् दे॒व्यु॑१षसा॑ संविदा॒ना॥५॥ उ॒षस्पति॑र्वा॒चस्पति॑ना संवि

Transliteration

1-11 yamaḥ| duḥṣvapnanāśanaṃ,uṣā| 1-4 prājāpatyā'nuṣṭup, 5 sāmnī paṅktiḥ 6 nicṛdārṣī bṛhatī, 7 dvipadā sāmnī bṛhatī, 8 āsurī jagatī, 9 āsurī bṛhatī, 10 ārcī uṣṇik, 11 tripadā yavamadhyā gāyatrī vā ārcī anuṣṭup| ajai̭ṣmā॒dyāsa̭nāmā॒dyābhū॒mānā̭gaso va॒yam||1|| uṣo॒ yasmā̭d du॒ṣvapnyā॒dabhai॒ṣmāpa॒ tadṷcchatu ||2|| dvi॒ṣa॒te tat parā̭ vaha॒ śapa̭te॒ tat parā̭ vaha ||3|| yaṃ dvi॒ṣmo yaśca̭ no॒ dveṣṭi॒ tasmā̭ enad gamayāmaḥ ||4|| u॒ṣā de॒vī vā॒cā saṃ̭vidā॒nā vāg de॒vyṷ1ṣasā̭ saṃvidā॒nā||5|| u॒ṣaspati̭rvā॒caspati̭nā saṃvi

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 16. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 16. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 16, Ch. 16, V. 6

Related Mantras

View all →