Atharvaveda 16.5
अथर्ववेद 16.5
Sanskrit Text
१-१० यमः। दुःष्वप्ननाशनम्। १-६ (प्रथमा) विराड् गायत्री ५ (प्रथमा) भुरिक्, ६(प्रथमा) स्वराट्, १-६ (द्वितीया) प्राजापत्या गायत्री, १-६ (तृतीय) द्विपदा साम्नी बृहती। वि॒द्म ते॑ स्वप्न ज॒नित्रं॒ ग्राह्याः॑ पु॒त्रोऽसि य॒मस्य॒ कर॑णः ॥१॥ अन्त॑कोऽसि मृ॒त्युर॑सि ॥२॥ तं त्वा॑ स्वप्न॒ तथा॒ सं वि॑द्म॒ स नः॑ स्वप्न दु॒ष्वप्न्या॑त् पाहि ॥३॥ वि॒द्म ते॑ स्वप्न ज॒नित्रं॒ निरृ॑त्याः पु॒त्रोऽसि य॒मस्य॒ कर॑णः । अन्त॑कोऽसि मृ॒त्युर॑सि । तं त्वा॑ स्वप्न॒ तथा॒ सं वि॑द्म॒ स नः॑ स्वप्न दु॒ष्वप्न्या॑त् पाहि ॥४॥ वि॒द्म त
Transliteration
1-10 yamaḥ| duḥṣvapnanāśanam| 1-6 (prathamā) virāḍ gāyatrī 5 (prathamā) bhurik, 6(prathamā) svarāṭ, 1-6 (dvitīyā) prājāpatyā gāyatrī, 1-6 (tṛtīya) dvipadā sāmnī bṛhatī| vi॒dma tḙ svapna ja॒nitraṃ॒ grāhyāḥ̭ pu॒tro'si ya॒masya॒ kara̭ṇaḥ ||1|| anta̭ko'si mṛ॒tyura̭si ||2|| taṃ tvā̭ svapna॒ tathā॒ saṃ vi̭dma॒ sa naḥ̭ svapna du॒ṣvapnyā̭t pāhi ||3|| vi॒dma tḙ svapna ja॒nitraṃ॒ nirṛ̭tyāḥ pu॒tro'si ya॒masya॒ kara̭ṇaḥ | anta̭ko'si mṛ॒tyura̭si | taṃ tvā̭ svapna॒ tathā॒ saṃ vi̭dma॒ sa naḥ̭ svapna du॒ṣvapnyā̭t pāhi ||4|| vi॒dma ta
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 16. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 16. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 16, Ch. 16, V. 5
Related Mantras
View all →Atharvaveda 16.1
अथर्ववेद 16.1
Atharvaveda 16 16.1
Atharvaveda 16.2
अथर्ववेद 16.2
Atharvaveda 16 16.2
Atharvaveda 16.3
अथर्ववेद 16.3
Atharvaveda 16 16.3
Atharvaveda 16.4
अथर्ववेद 16.4
Atharvaveda 16 16.4
Atharvaveda 16.6
अथर्ववेद 16.6
Atharvaveda 16 16.6
Atharvaveda 16.7
अथर्ववेद 16.7
Atharvaveda 16 16.7