Rigveda 7.92
ऋग्वेद 7.92
Sanskrit Text
५ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। वायु: , २, ४ इन्द्रवायू । त्रिष्टुप् । आ वा॑यो भूष शुचिपा॒ उप॑ नः स॒हस्रं॑ ते नि॒युतो॑ विश्ववार । उपो॑ ते॒ अन्धो॒ मद्य॑मयामि॒ यस्य॑ देव दधि॒षे पू॑र्व॒पेय॑म् ॥१॥ प्र सोता॑ जी॒रो अ॑ध्व॒रेष्व॑स्था॒त्सोम॒मिन्द्रा॑य वा॒यवे॒ पिब॑ध्यै । प्र यद्वां॒ मध्वो॑ अग्रि॒यं भर॑न्त्यध्व॒र्यवो॑ देव॒यन्त॒: शची॑भिः ॥२॥ प्र याभि॒र्यासि॑ दा॒श्वांस॒मच्छा॑ नि॒युद्भि॑र्वायवि॒ष्टये॑ दुरो॒णे । नि नो॑ र॒यिं सु॒भोज॑सं युवस्व॒ नि वी॒रं गव्य॒मश्व्यं॑ च॒ राध॑: ॥३॥ ये वा॒यव॑ इन्द्र॒माद॑नास॒ आदे॑व
Transliteration
5 maitrāvaruṇirvasiṣṭha:| vāyu: , 2, 4 indravāyū | triṣṭup | ā vā̭yo bhūṣa śucipā॒ upa̭ naḥ sa॒hasraṃ̭ te ni॒yuto̭ viśvavāra | upo̭ te॒ andho॒ madya̭mayāmi॒ yasya̭ deva dadhi॒ṣe pṷ̄rva॒peya̭m ||1|| pra sotā̭ jī॒ro a̭dhva॒reṣva̭sthā॒tsoma॒mindrā̭ya vā॒yave॒ piba̭dhyai | pra yadvāṃ॒ madhvo̭ agri॒yaṃ bhara̭ntyadhva॒ryavo̭ deva॒yanta॒: śacī̭bhiḥ ||2|| pra yābhi॒ryāsi̭ dā॒śvāṃsa॒macchā̭ ni॒yudbhi̭rvāyavi॒ṣṭayḙ duro॒ṇe | ni no̭ ra॒yiṃ su॒bhoja̭saṃ yuvasva॒ ni vī॒raṃ gavya॒maśvyaṃ̭ ca॒ rādha̭: ||3|| ye vā॒yava̭ indra॒māda̭nāsa॒ ādḙva
Meaning (English)
Rigveda Mandala 7, Sukta 92. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 7, Sukta 92. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 7.92, Ch. 7, V. 92
Related Mantras
View all →Rigveda 7.1
ऋग्वेद 7.1
Rigveda 7.1 7.1
Rigveda 7.2
ऋग्वेद 7.2
Rigveda 7.2 7.2
Rigveda 7.3
ऋग्वेद 7.3
Rigveda 7.3 7.3
Rigveda 7.4
ऋग्वेद 7.4
Rigveda 7.4 7.4
Rigveda 7.5
ऋग्वेद 7.5
Rigveda 7.5 7.5
Rigveda 7.6
ऋग्वेद 7.6
Rigveda 7.6 7.6