Mantras/Rigveda/Rigveda 7.92
RigvedaMandala 7, Verse 92(92 of 104 in mandala 7)
Browse all Rigveda

Rigveda 7.92

ऋग्वेद 7.92

VedicUniversal

Sanskrit Text

५ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। वायु: , २, ४ इन्द्रवायू । त्रिष्टुप् । आ वा॑यो भूष शुचिपा॒ उप॑ नः स॒हस्रं॑ ते नि॒युतो॑ विश्ववार । उपो॑ ते॒ अन्धो॒ मद्य॑मयामि॒ यस्य॑ देव दधि॒षे पू॑र्व॒पेय॑म् ॥१॥ प्र सोता॑ जी॒रो अ॑ध्व॒रेष्व॑स्था॒त्सोम॒मिन्द्रा॑य वा॒यवे॒ पिब॑ध्यै । प्र यद्वां॒ मध्वो॑ अग्रि॒यं भर॑न्त्यध्व॒र्यवो॑ देव॒यन्त॒: शची॑भिः ॥२॥ प्र याभि॒र्यासि॑ दा॒श्वांस॒मच्छा॑ नि॒युद्भि॑र्वायवि॒ष्टये॑ दुरो॒णे । नि नो॑ र॒यिं सु॒भोज॑सं युवस्व॒ नि वी॒रं गव्य॒मश्व्यं॑ च॒ राध॑: ॥३॥ ये वा॒यव॑ इन्द्र॒माद॑नास॒ आदे॑व

Transliteration

5 maitrāvaruṇirvasiṣṭha:| vāyu: , 2, 4 indravāyū | triṣṭup | ā vā̭yo bhūṣa śucipā॒ upa̭ naḥ sa॒hasraṃ̭ te ni॒yuto̭ viśvavāra | upo̭ te॒ andho॒ madya̭mayāmi॒ yasya̭ deva dadhi॒ṣe pṷ̄rva॒peya̭m ||1|| pra sotā̭ jī॒ro a̭dhva॒reṣva̭sthā॒tsoma॒mindrā̭ya vā॒yave॒ piba̭dhyai | pra yadvāṃ॒ madhvo̭ agri॒yaṃ bhara̭ntyadhva॒ryavo̭ deva॒yanta॒: śacī̭bhiḥ ||2|| pra yābhi॒ryāsi̭ dā॒śvāṃsa॒macchā̭ ni॒yudbhi̭rvāyavi॒ṣṭayḙ duro॒ṇe | ni no̭ ra॒yiṃ su॒bhoja̭saṃ yuvasva॒ ni vī॒raṃ gavya॒maśvyaṃ̭ ca॒ rādha̭: ||3|| ye vā॒yava̭ indra॒māda̭nāsa॒ ādḙva

Meaning (English)

Rigveda Mandala 7, Sukta 92. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 7, Sukta 92. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 7.92, Ch. 7, V. 92

Related Mantras

View all →