Mantras/Rigveda/Rigveda 7.87
RigvedaMandala 7, Verse 87(87 of 104 in mandala 7)
Browse all Rigveda

Rigveda 7.87

ऋग्वेद 7.87

VedicUniversal

Sanskrit Text

७ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। वरुण:। त्रिष्टुप् । रद॑त्प॒थो वरु॑ण॒: सूर्या॑य॒ प्रार्णां॑सि समु॒द्रिया॑ न॒दीना॑म् । सर्गो॒ न सृ॒ष्टो अर्व॑तीॠता॒यञ्च॒कार॑ म॒हीर॒वनी॒रह॑भ्यः ॥१॥ आ॒त्मा ते॒ वातो॒ रज॒ आ न॑वीनोत्प॒शुर्न भूर्णि॒र्यव॑से सस॒वान् । अ॒न्तर्म॒ही बृ॑ह॒ती रोद॑सी॒मे विश्वा॑ ते॒ धाम॑ वरुण प्रि॒याणि॑ ॥२॥ परि॒ स्पशो॒ वरु॑णस्य॒ स्मदि॑ष्टा उ॒भे प॑श्यन्ति॒ रोद॑सी सु॒मेके॑ । ऋ॒तावा॑नः क॒वयो॑ य॒ज्ञधी॑रा॒: प्रचे॑तसो॒ य इ॒षय॑न्त॒ मन्म॑ ॥३॥ उ॒वाच॑ मे॒ वरु॑णो॒ मेधि॑राय॒ त्रिः स॒प्त नामाघ्न्या॑ बिभर्ति ।

Transliteration

7 maitrāvaruṇirvasiṣṭha:| varuṇa:| triṣṭup | rada̭tpa॒tho varṷṇa॒: sūryā̭ya॒ prārṇāṃ̭si samu॒driyā̭ na॒dīnā̭m | sargo॒ na sṛ॒ṣṭo arva̭tīṝtā॒yañca॒kāra̭ ma॒hīra॒vanī॒raha̭bhyaḥ ||1|| ā॒tmā te॒ vāto॒ raja॒ ā na̭vīnotpa॒śurna bhūrṇi॒ryava̭se sasa॒vān | a॒ntarma॒hī bṛ̭ha॒tī roda̭sī॒me viśvā̭ te॒ dhāma̭ varuṇa pri॒yāṇi̭ ||2|| pari॒ spaśo॒ varṷṇasya॒ smadi̭ṣṭā u॒bhe pa̭śyanti॒ roda̭sī su॒mekḙ | ṛ॒tāvā̭naḥ ka॒vayo̭ ya॒jñadhī̭rā॒: pracḙtaso॒ ya i॒ṣaya̭nta॒ manma̭ ||3|| u॒vāca̭ me॒ varṷṇo॒ medhi̭rāya॒ triḥ sa॒pta nāmāghnyā̭ bibharti |

Meaning (English)

Rigveda Mandala 7, Sukta 87. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 7, Sukta 87. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 7.87, Ch. 7, V. 87

Related Mantras

View all →