Mantras/Rigveda/Rigveda 7.86
RigvedaMandala 7, Verse 86(86 of 104 in mandala 7)
Browse all Rigveda

Rigveda 7.86

ऋग्वेद 7.86

VedicUniversal

Sanskrit Text

८ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। वरुण: । त्रिष्टुप् । धीरा॒ त्व॑स्य महि॒ना ज॒नूंषि॒ वि यस्त॒स्तम्भ॒ रोद॑सी चिदु॒र्वी । प्र नाक॑मृ॒ष्वं नु॑नुदे बृ॒हन्तं॑ द्वि॒ता नक्ष॑त्रं प॒प्रथ॑च्च॒ भूम॑ ॥१॥ उ॒त स्वया॑ त॒न्वा॒३ सं व॑दे॒ तत्क॒दा न्व१न्तर्वरु॑णे भुवानि । किं मे॑ ह॒व्यमहृ॑णानो जुषेत क॒दा मृ॑ळी॒कं सु॒मना॑ अ॒भि ख्य॑म् ॥२॥ पृ॒च्छे तदेनो॑ वरुण दि॒दृक्षूपो॑ एमि चिकि॒तुषो॑ वि॒पृच्छ॑म् । स॒मा॒नमिन्मे॑ क॒वय॑श्चिदाहुर॒यं ह॒ तुभ्यं॒ वरु॑णो हृणीते ॥३॥ किमाग॑ आस वरुण॒ ज्येष्ठं॒ यत्स्तो॒तारं॒ जिघां॑ससि॒ सखा॑यम्

Transliteration

8 maitrāvaruṇirvasiṣṭha:| varuṇa: | triṣṭup | dhīrā॒ tva̭sya mahi॒nā ja॒nūṃṣi॒ vi yasta॒stambha॒ roda̭sī cidu॒rvī | pra nāka̭mṛ॒ṣvaṃ nṷnude bṛ॒hantaṃ̭ dvi॒tā nakṣa̭traṃ pa॒pratha̭cca॒ bhūma̭ ||1|| u॒ta svayā̭ ta॒nvā॒3 saṃ va̭de॒ tatka॒dā nva1ntarvarṷṇe bhuvāni | kiṃ mḙ ha॒vyamahṛ̭ṇāno juṣeta ka॒dā mṛ̭l̤ī॒kaṃ su॒manā̭ a॒bhi khya̭m ||2|| pṛ॒cche tadeno̭ varuṇa di॒dṛkṣūpo̭ emi ciki॒tuṣo̭ vi॒pṛccha̭m | sa॒mā॒naminmḙ ka॒vaya̭ścidāhura॒yaṃ ha॒ tubhyaṃ॒ varṷṇo hṛṇīte ||3|| kimāga̭ āsa varuṇa॒ jyeṣṭhaṃ॒ yatsto॒tāraṃ॒ jighāṃ̭sasi॒ sakhā̭yam

Meaning (English)

Rigveda Mandala 7, Sukta 86. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 7, Sukta 86. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 7.86, Ch. 7, V. 86

Related Mantras

View all →