Mantras/Rigveda/Rigveda 7.67
RigvedaMandala 7, Verse 67(67 of 104 in mandala 7)
Browse all Rigveda

Rigveda 7.67

ऋग्वेद 7.67

VedicUniversal

Sanskrit Text

१० मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। अश्विनौ। त्रिष्टुप् । प्रति॑ वां॒ रथं॑ नृपती ज॒रध्यै॑ ह॒विष्म॑ता॒ मन॑सा य॒ज्ञिये॑न । यो वां॑ दू॒तो न धि॑ष्ण्या॒वजी॑ग॒रच्छा॑ सू॒नुर्न पि॒तरा॑ विवक्मि ॥१॥ अशो॑च्य॒ग्निः स॑मिधा॒नो अ॒स्मे उपो॑ अदृश्र॒न्तम॑सश्चि॒दन्ता॑: । अचे॑ति के॒तुरु॒षस॑: पु॒रस्ता॑च्छ्रि॒ये दि॒वो दु॑हि॒तुर्जाय॑मानः ॥२॥ अ॒भि वां॑ नू॒नम॑श्विना॒ सुहो॑ता॒ स्तोमै॑: सिषक्ति नासत्या विव॒क्वान् । पू॒र्वीभि॑र्यातं प॒थ्या॑भिर॒र्वाक्स्व॒र्विदा॒ वसु॑मता॒ रथे॑न ॥३॥ अ॒वोर्वां॑ नू॒नम॑श्विना यु॒वाकु॑र्हु॒वे यद्वा

Transliteration

10 maitrāvaruṇirvasiṣṭha:| aśvinau| triṣṭup | prati̭ vāṃ॒ rathaṃ̭ nṛpatī ja॒radhyai̭ ha॒viṣma̭tā॒ mana̭sā ya॒jñiyḙna | yo vāṃ̭ dū॒to na dhi̭ṣṇyā॒vajī̭ga॒racchā̭ sū॒nurna pi॒tarā̭ vivakmi ||1|| aśo̭cya॒gniḥ sa̭midhā॒no a॒sme upo̭ adṛśra॒ntama̭saści॒dantā̭: | acḙti ke॒turu॒ṣasa̭: pu॒rastā̭cchri॒ye di॒vo dṷhi॒turjāya̭mānaḥ ||2|| a॒bhi vāṃ̭ nū॒nama̭śvinā॒ suho̭tā॒ stomai̭: siṣakti nāsatyā viva॒kvān | pū॒rvībhi̭ryātaṃ pa॒thyā̭bhira॒rvāksva॒rvidā॒ vasṷmatā॒ rathḙna ||3|| a॒vorvāṃ̭ nū॒nama̭śvinā yu॒vākṷrhu॒ve yadvā

Meaning (English)

Rigveda Mandala 7, Sukta 67. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 7, Sukta 67. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 7.67, Ch. 7, V. 67

Related Mantras

View all →