Mantras/Rigveda/Rigveda 7.62
RigvedaMandala 7, Verse 62(62 of 104 in mandala 7)
Browse all Rigveda

Rigveda 7.62

ऋग्वेद 7.62

VedicUniversal

Sanskrit Text

६ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। १-३ सूर्य:, ४-६ मित्रावरुणौ । त्रिष्टुप् । उत्सूर्यो॑ बृ॒हद॒र्चींष्य॑श्रेत्पु॒रु विश्वा॒ जनि॑म॒ मानु॑षाणाम् । स॒मो दि॒वा द॑दृशे॒ रोच॑मान॒: क्रत्वा॑ कृ॒तः सुकृ॑तः क॒र्तृभि॑र्भूत् ॥१॥ स सू॑र्य॒ प्रति॑ पु॒रो न॒ उद्गा॑ ए॒भिः स्तोमे॑भिरेत॒शेभि॒रेवै॑: । प्र नो॑ मि॒त्राय॒ वरु॑णाय वो॒चोऽना॑गसो अर्य॒म्णे अ॒ग्नये॑ च ॥२॥ वि न॑: स॒हस्रं॑ शु॒रुधो॑ रदन्त्वृ॒तावा॑नो॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॒ग्निः । यच्छ॑न्तु च॒न्द्रा उ॑प॒मं नो॑ अ॒र्कमा न॒: कामं॑ पूपुरन्तु॒ स्तवा॑नाः ॥३॥ द्यावा॑भूमी अद

Transliteration

6 maitrāvaruṇirvasiṣṭha:| 1-3 sūrya:, 4-6 mitrāvaruṇau | triṣṭup | utsūryo̭ bṛ॒hada॒rcīṃṣya̭śretpu॒ru viśvā॒ jani̭ma॒ mānṷṣāṇām | sa॒mo di॒vā da̭dṛśe॒ roca̭māna॒: kratvā̭ kṛ॒taḥ sukṛ̭taḥ ka॒rtṛbhi̭rbhūt ||1|| sa sṷ̄rya॒ prati̭ pu॒ro na॒ udgā̭ e॒bhiḥ stomḙbhireta॒śebhi॒revai̭: | pra no̭ mi॒trāya॒ varṷṇāya vo॒co'nā̭gaso arya॒mṇe a॒gnayḙ ca ||2|| vi na̭: sa॒hasraṃ̭ śu॒rudho̭ radantvṛ॒tāvā̭no॒ varṷṇo mi॒tro a॒gniḥ | yaccha̭ntu ca॒ndrā ṷpa॒maṃ no̭ a॒rkamā na॒: kāmaṃ̭ pūpurantu॒ stavā̭nāḥ ||3|| dyāvā̭bhūmī ada

Meaning (English)

Rigveda Mandala 7, Sukta 62. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 7, Sukta 62. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 7.62, Ch. 7, V. 62

Related Mantras

View all →