Rigveda 7.32
ऋग्वेद 7.32
Sanskrit Text
२७ (१-२५) मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ: , २६ पूर्वार्धर्चस्य शक्तिर्वासिष्ठो वा (शाट्यायने ब्राह्मणे),२६-२७ शक्तिर्वासिष्ठो वा (ताण्डके ब्राह्मणे) । इन्द्र: । प्रगाथ: – (बृहती , सतोबृहती),३ द्विपदा विराट् । मो षु त्वा॑ वा॒घत॑श्च॒नाऽऽरे अ॒स्मन्नि री॑रमन् । आ॒रात्ता॑च्चित्सध॒मादं॑ न॒ आ ग॑ही॒ह वा॒ सन्नुप॑ श्रुधि ॥१॥ इ॒मे हि ते॑ ब्रह्म॒कृत॑: सु॒ते सचा॒ मधौ॒ न मक्ष॒ आस॑ते । इन्द्रे॒ कामं॑ जरि॒तारो॑ वसू॒यवो॒ रथे॒ न पाद॒मा द॑धुः ॥२॥ रा॒यस्का॑मो॒ वज्र॑हस्तं सु॒दक्षि॑णं पु॒त्रो न पि॒तरं॑ हुवे ॥३॥ इ॒म इ
Transliteration
27 (1-25) maitrāvaruṇirvasiṣṭha: , 26 pūrvārdharcasya śaktirvāsiṣṭho vā (śāṭyāyane brāhmaṇe),26-27 śaktirvāsiṣṭho vā (tāṇḍake brāhmaṇe) | indra: | pragātha: – (bṛhatī , satobṛhatī),3 dvipadā virāṭ | mo ṣu tvā̭ vā॒ghata̭śca॒nā''re a॒smanni rī̭raman | ā॒rāttā̭ccitsadha॒mādaṃ̭ na॒ ā ga̭hī॒ha vā॒ sannupa̭ śrudhi ||1|| i॒me hi tḙ brahma॒kṛta̭: su॒te sacā॒ madhau॒ na makṣa॒ āsa̭te | indre॒ kāmaṃ̭ jari॒tāro̭ vasū॒yavo॒ rathe॒ na pāda॒mā da̭dhuḥ ||2|| rā॒yaskā̭mo॒ vajra̭hastaṃ su॒dakṣi̭ṇaṃ pu॒tro na pi॒taraṃ̭ huve ||3|| i॒ma i
Meaning (English)
Rigveda Mandala 7, Sukta 32. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 7, Sukta 32. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 7.32, Ch. 7, V. 32
Related Mantras
View all →Rigveda 7.1
ऋग्वेद 7.1
Rigveda 7.1 7.1
Rigveda 7.2
ऋग्वेद 7.2
Rigveda 7.2 7.2
Rigveda 7.3
ऋग्वेद 7.3
Rigveda 7.3 7.3
Rigveda 7.4
ऋग्वेद 7.4
Rigveda 7.4 7.4
Rigveda 7.5
ऋग्वेद 7.5
Rigveda 7.5 7.5
Rigveda 7.6
ऋग्वेद 7.6
Rigveda 7.6 7.6