Rigveda 7.18
ऋग्वेद 7.18
Sanskrit Text
२५ मैत्रावरुणिर्वसिष्ठ:। इन्द्र:, २२-२५ सुदा: पैजवन: । त्रिष्टुप् । त्वे ह॒ यत्पि॒तर॑श्चिन्न इन्द्र॒ विश्वा॑ वा॒मा ज॑रि॒तारो॒ अस॑न्वन् । त्वे गाव॑: सु॒दुघा॒स्त्वे ह्यश्वा॒स्त्वं वसु॑ देवय॒ते वनि॑ष्ठः ॥१॥ राजे॑व॒ हि जनि॑भि॒: क्षेष्ये॒वाऽव॒ द्युभि॑र॒भि वि॒दुष्क॒विः सन् । पि॒शा गिरो॑ मघव॒न्गोभि॒रश्वै॑स्त्वाय॒तः शि॑शीहि रा॒ये अ॒स्मान् ॥२॥ इ॒मा उ॑ त्वा पस्पृधा॒नासो॒ अत्र॑ म॒न्द्रा गिरो॑ देव॒यन्ती॒रुप॑ स्थुः । अ॒र्वाची॑ ते प॒थ्या॑ रा॒य ए॑तु॒ स्याम॑ ते सुम॒तावि॑न्द्र॒ शर्म॑न् ॥३॥ धे॒नुं न त्वा॑
Transliteration
25 maitrāvaruṇirvasiṣṭha:| indra:, 22-25 sudā: paijavana: | triṣṭup | tve ha॒ yatpi॒tara̭ścinna indra॒ viśvā̭ vā॒mā ja̭ri॒tāro॒ asa̭nvan | tve gāva̭: su॒dughā॒stve hyaśvā॒stvaṃ vasṷ devaya॒te vani̭ṣṭhaḥ ||1|| rājḙva॒ hi jani̭bhi॒: kṣeṣye॒vā'va॒ dyubhi̭ra॒bhi vi॒duṣka॒viḥ san | pi॒śā giro̭ maghava॒ngobhi॒raśvai̭stvāya॒taḥ śi̭śīhi rā॒ye a॒smān ||2|| i॒mā ṷ tvā paspṛdhā॒nāso॒ atra̭ ma॒ndrā giro̭ deva॒yantī॒rupa̭ sthuḥ | a॒rvācī̭ te pa॒thyā̭ rā॒ya ḙtu॒ syāma̭ te suma॒tāvi̭ndra॒ śarma̭n ||3|| dhe॒nuṃ na tvā̭
Meaning (English)
Rigveda Mandala 7, Sukta 18. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 7, Sukta 18. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 7.18, Ch. 7, V. 18
Related Mantras
View all →Rigveda 7.1
ऋग्वेद 7.1
Rigveda 7.1 7.1
Rigveda 7.2
ऋग्वेद 7.2
Rigveda 7.2 7.2
Rigveda 7.3
ऋग्वेद 7.3
Rigveda 7.3 7.3
Rigveda 7.4
ऋग्वेद 7.4
Rigveda 7.4 7.4
Rigveda 7.5
ऋग्वेद 7.5
Rigveda 7.5 7.5
Rigveda 7.6
ऋग्वेद 7.6
Rigveda 7.6 7.6