Atharvaveda 8.4
अथर्ववेद 8.4
Sanskrit Text
शत्रुदमनम्। १-२५ चातनः। इन्द्रसोमौ। जगती, ८-१४, १६-१७, १९, २२, २४ त्रिष्टुप्, २०,२३ भुरिक्, २५ अनुष्टुप्। इन्द्रा॑सोमा॒ तप॑तं॒ रक्ष॑ उ॒ब्जतं॒ न्यऽर्पयतं वृषणा तमो॒वृधः॑ । परा॑ शृणीतम॒चितो॒ न्योऽषतं ह॒तं नु॒देथां॒ नि शि॑शीतम॒त्त्रिणः॑ ॥१॥ इन्द्रा॑सोमा॒ सम॒घशं॑सम॒भ्य॑१घं तपु॑र्ययस्तु च॒रुर॑ग्नि॒माँ इ॑व । ब्र॒ह्म॒द्विषे॑ क्र॒व्यादे॑ घो॒रच॑क्षसे॒ द्वेषो॑ धत्तमनवा॒यं कि॑मी॒दिने॑ ॥२॥ इन्द्रा॑सोमा दु॒ष्कृतो॑ व॒व्रे अ॒न्तर॑नारम्भ॒णे तम॑सि॒ प्र वि॑ध्यतम्। यतो॒ नैषां॒ पुन॒रेक॑श्च॒नोदय॒त् तद् वा॑मस्तु॒ सह॑
Transliteration
śatrudamanam| 1-25 cātanaḥ| indrasomau| jagatī, 8-14, 16-17, 19, 22, 24 triṣṭup, 20,23 bhurik, 25 anuṣṭup| indrā̭somā॒ tapa̭taṃ॒ rakṣa̭ u॒bjataṃ॒ nya'rpayataṃ vṛṣaṇā tamo॒vṛdhaḥ̭ | parā̭ śṛṇītama॒cito॒ nyo'ṣataṃ ha॒taṃ nu॒dethāṃ॒ ni śi̭śītama॒ttriṇaḥ̭ ||1|| indrā̭somā॒ sama॒ghaśaṃ̭sama॒bhya̭1ghaṃ tapṷryayastu ca॒rura̭gni॒mā~ i̭va | bra॒hma॒dviṣḙ kra॒vyādḙ gho॒raca̭kṣase॒ dveṣo̭ dhattamanavā॒yaṃ ki̭mī॒dinḙ ||2|| indrā̭somā du॒ṣkṛto̭ va॒vre a॒ntara̭nārambha॒ṇe tama̭si॒ pra vi̭dhyatam| yato॒ naiṣāṃ॒ puna॒reka̭śca॒nodaya॒t tad vā̭mastu॒ saha̭
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 8. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 8. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 8, Ch. 8, V. 4
Related Mantras
View all →Atharvaveda 8.1
अथर्ववेद 8.1
Atharvaveda 8 8.1
Atharvaveda 8.2
अथर्ववेद 8.2
Atharvaveda 8 8.2
Atharvaveda 8.3
अथर्ववेद 8.3
Atharvaveda 8 8.3
Atharvaveda 8.5
अथर्ववेद 8.5
Atharvaveda 8 8.5
Atharvaveda 8.6
अथर्ववेद 8.6
Atharvaveda 8 8.6
Atharvaveda 8.7
अथर्ववेद 8.7
Atharvaveda 8 8.7