Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 3.29
AtharvavedaKāṇḍa 3(29 of 31 in kāṇḍa 3)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 3.29

अथर्ववेद 3.29

VedicProtection

Sanskrit Text

अविः। १-८ उद्दालकः। शितिपाद् अविः, ७ कामः, ८ भूमिः। अनुष्टुप्, १, ३ पथ्यापङ्क्तिः, ७ त्र्यवसाना षट्पदा उपरिष्टा द्दैवी बृहती ककुम्मतीगर्भा विराड् जगती, ८ उपरिष्टाद् बृहती। यद् राजा॑नो वि॒भज॑न्त इष्टापू॒र्तस्य॑ षोड॒शं य॒मस्या॒मी स॑भा॒सदः॑ । अवि॒स्तस्मा॒त् प्र मु॑ञ्चति द॒त्तः शि॑ति॒पात् स्व॒धा॥१॥ सर्वा॒न् कामा॑न् पूरयत्या॒भव॑न् प्र॒भव॒न् भव॑न्। आ॒कू॒ति॒प्रोऽवि॑र्द॒त्तः शि॑ति॒पान्नोप॑ दस्यति ॥२॥ यो ददा॑ति शिति॒पाद॒मविं॑ लो॒केन॒ संमि॑तम्। स नाक॑म॒भ्यारो॑हति॒ यत्र॑ शु॒ल्को न क्रि॒यते॑ अब॒लेन॒ बली॑यसे

Transliteration

aviḥ| 1-8 uddālakaḥ| śitipād aviḥ, 7 kāmaḥ, 8 bhūmiḥ| anuṣṭup, 1, 3 pathyāpaṅktiḥ, 7 tryavasānā ṣaṭpadā upariṣṭā ddaivī bṛhatī kakummatīgarbhā virāḍ jagatī, 8 upariṣṭād bṛhatī| yad rājā̭no vi॒bhaja̭nta iṣṭāpū॒rtasya̭ ṣoḍa॒śaṃ ya॒masyā॒mī sa̭bhā॒sadaḥ̭ | avi॒stasmā॒t pra mṷñcati da॒ttaḥ śi̭ti॒pāt sva॒dhā||1|| sarvā॒n kāmā̭n pūrayatyā॒bhava̭n pra॒bhava॒n bhava̭n| ā॒kū॒ti॒pro'vi̭rda॒ttaḥ śi̭ti॒pānnopa̭ dasyati ||2|| yo dadā̭ti śiti॒pāda॒maviṃ̭ lo॒kena॒ saṃmi̭tam| sa nāka̭ma॒bhyāro̭hati॒ yatra̭ śu॒lko na kri॒yatḙ aba॒lena॒ balī̭yase

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 3, Ch. 3, V. 29

Related Mantras

View all →