Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 3.28
AtharvavedaKāṇḍa 3(28 of 31 in kāṇḍa 3)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 3.28

अथर्ववेद 3.28

VedicProtection

Sanskrit Text

पशुपोषणम्। १-६ ब्रह्मा। यमिनी। अनुष्टुप्, १ अतिशक्वरीगर्भा चतुष्पदातिजगती, ४ यवमध्या विराट् ककुप्, ५ त्रिष्टुप्, ६ विराड्गर्भा प्रस्तारपङ्क्तिः। एकै॑कयै॒षा सृष्ट्या॒ सं ब॑भूव॒ यत्र॒ गा असृ॑जन्त भूत॒कृतो॑ वि॒श्वरू॑पाः । यत्र॑ वि॒जाय॑ते य॒मिन्य॑प॒र्तुः सा प॒शून् क्षि॑णाति रिफ॒ती रुश॑ती ॥१॥ ए॒षा प॒शून्त्सं क्षि॑णाति क्र॒व्याद् भू॒त्वा व्यद्व॑री । उ॒तैनां॑ ब्र॒ह्मणे॑ दद्या॒त् तथा॑ स्यो॒ना शि॒वा स्या॑त्॥२॥ शि॒वा भ॑व॒ पुरु॑षेभ्यो॒ गोभ्यो॒ अश्वे॑भ्यः शि॒वा। शि॒वास्मै सर्व॑स्मै॒ क्षेत्रा॑य शि॒वा न॑ इ॒है

Transliteration

paśupoṣaṇam| 1-6 brahmā| yaminī| anuṣṭup, 1 atiśakvarīgarbhā catuṣpadātijagatī, 4 yavamadhyā virāṭ kakup, 5 triṣṭup, 6 virāḍgarbhā prastārapaṅktiḥ| ekai̭kayai॒ṣā sṛṣṭyā॒ saṃ ba̭bhūva॒ yatra॒ gā asṛ̭janta bhūta॒kṛto̭ vi॒śvarṷ̄pāḥ | yatra̭ vi॒jāya̭te ya॒minya̭pa॒rtuḥ sā pa॒śūn kṣi̭ṇāti ripha॒tī ruśa̭tī ||1|| e॒ṣā pa॒śūntsaṃ kṣi̭ṇāti kra॒vyād bhū॒tvā vyadva̭rī | u॒taināṃ̭ bra॒hmaṇḙ dadyā॒t tathā̭ syo॒nā śi॒vā syā̭t||2|| śi॒vā bha̭va॒ purṷṣebhyo॒ gobhyo॒ aśvḙbhyaḥ śi॒vā| śi॒vāsmai sarva̭smai॒ kṣetrā̭ya śi॒vā na̭ i॒hai

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 3, Ch. 3, V. 28

Related Mantras

View all →