Atharvaveda 3.24
अथर्ववेद 3.24
Sanskrit Text
समृद्घि-प्राप्तिः। १-७ भृगुः। वनस्पतिः. प्रजापतिः। अनुष्टुप्, २ निचृत्पथ्यापङ्क्तिः। पय॑स्वती॒रोष॑धयः॒ पय॑स्वन्माम॒कं वचः॑ । अथो॒ पय॑स्वतीना॒मा भ॑रे॒ऽहं स॑हस्र॒शः ॥१॥ वेदा॒हं पय॑स्वन्तं च॒का॑र धा॒न्यं ऽ ब॒हु। सं॒भृत्वा॒ नाम॒ यो दे॒वस्तं व॒यं ह॑वामहे॒ योयो॒ अय॑ज्वनो गृ॒हे॥२॥ इ॒मा याः पञ्च॑ प्र॒दिशो॑ मान॒वीः पञ्च॑ कृ॒ष्टयः॑ । वृ॒ष्टे शापं॑ न॒दीरि॑वे॒ह स्फा॒तिं समा॑वहान्॥३॥ उदुत्सं॑ श॒तधा॑रं स॒हस्र॑धार॒मक्षि॑तम्। ए॒वास्माके॒दं धा॒न्यं ऽ स॒हस्र॑धार॒मक्षि॑तम्॥४॥ शत॑हस्त स॒माह॑र॒ सह॑स्रहस्त॒ सं कि॑र ।
Transliteration
samṛdghi-prāptiḥ| 1-7 bhṛguḥ| vanaspatiḥ. prajāpatiḥ| anuṣṭup, 2 nicṛtpathyāpaṅktiḥ| paya̭svatī॒roṣa̭dhayaḥ॒ paya̭svanmāma॒kaṃ vacaḥ̭ | atho॒ paya̭svatīnā॒mā bha̭re॒'haṃ sa̭hasra॒śaḥ ||1|| vedā॒haṃ paya̭svantaṃ ca॒kā̭ra dhā॒nyaṃ ' ba॒hu| saṃ॒bhṛtvā॒ nāma॒ yo de॒vastaṃ va॒yaṃ ha̭vāmahe॒ yoyo॒ aya̭jvano gṛ॒he||2|| i॒mā yāḥ pañca̭ pra॒diśo̭ māna॒vīḥ pañca̭ kṛ॒ṣṭayaḥ̭ | vṛ॒ṣṭe śāpaṃ̭ na॒dīri̭ve॒ha sphā॒tiṃ samā̭vahān||3|| udutsaṃ̭ śa॒tadhā̭raṃ sa॒hasra̭dhāra॒makṣi̭tam| e॒vāsmāke॒daṃ dhā॒nyaṃ ' sa॒hasra̭dhāra॒makṣi̭tam||4|| śata̭hasta sa॒māha̭ra॒ saha̭srahasta॒ saṃ ki̭ra |
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 3, Ch. 3, V. 24
Related Mantras
View all →Atharvaveda 3.1
अथर्ववेद 3.1
Atharvaveda 3 3.1
Atharvaveda 3.2
अथर्ववेद 3.2
Atharvaveda 3 3.2
Atharvaveda 3.3
अथर्ववेद 3.3
Atharvaveda 3 3.3
Atharvaveda 3.4
अथर्ववेद 3.4
Atharvaveda 3 3.4
Atharvaveda 3.5
अथर्ववेद 3.5
Atharvaveda 3 3.5
Atharvaveda 3.6
अथर्ववेद 3.6
Atharvaveda 3 3.6