Atharvaveda 3.23
अथर्ववेद 3.23
Sanskrit Text
वीर-प्रसूतिः। १-६ ब्रह्मा। चन्द्रमा, योनिः, द्यावापृथिवी। अनुष्टुप्, ५ उपरिष्टाद् भुरिग्बृहती, ६ स्कंधोग्रीवी बृहती। येन॑ वे॒हद् ब॒भूवि॑थ ना॒शया॑म॒सि तत् त्वत्। इ॒दं तद॒न्यत्र॒ त्वदप॑ दू॒रे नि द॑ध्मसि ॥१॥ आ ते॒ योनिं॒ गर्भ॑ एतु॒ पुमा॒न् बाण॑ इवेषु॒धिम्। आ वी॒रोऽत्र॑ जायतां पु॒त्रस्ते॒ दश॑मास्यः ॥२॥ पुमां॑सं पु॒त्रं ज॑नय॒ तं पुमा॒ननु॑ जायताम्। भवा॑सि पु॒त्राणां॑ मा॒ता जा॒तानां॑ ज॒नया॑श्च॒ यान्॥३॥ यानि॑ भ॒द्राणि॒ बीजा॑न्यृष॒भा ज॒नय॑न्ति च । तैस्त्वं पु॒त्रं वि॑न्दस्व॒ सा प्र॒सूर्धेनु॑का भव ॥४॥ कृ॒
Transliteration
vīra-prasūtiḥ| 1-6 brahmā| candramā, yoniḥ, dyāvāpṛthivī| anuṣṭup, 5 upariṣṭād bhurigbṛhatī, 6 skaṃdhogrīvī bṛhatī| yena̭ ve॒had ba॒bhūvi̭tha nā॒śayā̭ma॒si tat tvat| i॒daṃ tada॒nyatra॒ tvadapa̭ dū॒re ni da̭dhmasi ||1|| ā te॒ yoniṃ॒ garbha̭ etu॒ pumā॒n bāṇa̭ iveṣu॒dhim| ā vī॒ro'tra̭ jāyatāṃ pu॒traste॒ daśa̭māsyaḥ ||2|| pumāṃ̭saṃ pu॒traṃ ja̭naya॒ taṃ pumā॒nanṷ jāyatām| bhavā̭si pu॒trāṇāṃ̭ mā॒tā jā॒tānāṃ̭ ja॒nayā̭śca॒ yān||3|| yāni̭ bha॒drāṇi॒ bījā̭nyṛṣa॒bhā ja॒naya̭nti ca | taistvaṃ pu॒traṃ vi̭ndasva॒ sā pra॒sūrdhenṷkā bhava ||4|| kṛ॒
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 3. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 3, Ch. 3, V. 23
Related Mantras
View all →Atharvaveda 3.1
अथर्ववेद 3.1
Atharvaveda 3 3.1
Atharvaveda 3.2
अथर्ववेद 3.2
Atharvaveda 3 3.2
Atharvaveda 3.3
अथर्ववेद 3.3
Atharvaveda 3 3.3
Atharvaveda 3.4
अथर्ववेद 3.4
Atharvaveda 3 3.4
Atharvaveda 3.5
अथर्ववेद 3.5
Atharvaveda 3 3.5
Atharvaveda 3.6
अथर्ववेद 3.6
Atharvaveda 3 3.6