Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 19.6
AtharvavedaKāṇḍa 19(6 of 72 in kāṇḍa 19)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 19.6

अथर्ववेद 19.6

VedicProtection

Sanskrit Text

जगद्बीज पुरुषः। १-१६ नारायणः। पुरुषः। अनुष्टुप्। स॒हस्र॑बाहुः॒ पुरु॑षः सहस्रा॒क्षः स॒हस्र॑पात्। स भूमिं॑ वि॒श्वतो॑ वृ॒त्वात्य॑तिष्ठद् दशाङ्गु॒लम्॥१॥ त्रि॒भिः प॒द्भिर्द्याम॑रोह॒त् पाद॑स्ये॒हाभ॑व॒त् पुनः॑ । तथा॒ व्यऽक्राम॒द् विष्व॑ङशनानश॒ने अनु॑ ॥२॥ ताव॑न्तो अस्य महि॒मान॒स्ततो॒ ज्यायां॑श्च॒ पूरु॑षः । पादो॑ऽस्य॒ विश्वा॑ भू॒तानि॑ त्रि॒पाद॑स्यृ॒तं॑ दि॒वि॥३॥ पुरु॑ष ए॒वेदं सर्वं॒ यद् भू॒तं यच्च॑ भा॒व्यम्। उ॒तामृ॑त॒त्वस्ये॑श्व॒रो यद॒न्येनाभ॑वत् स॒ह॥४॥ यत् पुरु॑षं॒ व्यद॑धुः कति॒धा व्यऽकल्पयन्। मुखं॒ किम॑

Transliteration

jagadbīja puruṣaḥ| 1-16 nārāyaṇaḥ| puruṣaḥ| anuṣṭup| sa॒hasra̭bāhuḥ॒ purṷṣaḥ sahasrā॒kṣaḥ sa॒hasra̭pāt| sa bhūmiṃ̭ vi॒śvato̭ vṛ॒tvātya̭tiṣṭhad daśāṅgu॒lam||1|| tri॒bhiḥ pa॒dbhirdyāma̭roha॒t pāda̭sye॒hābha̭va॒t punaḥ̭ | tathā॒ vya'krāma॒d viṣva̭ṅaśanānaśa॒ne anṷ ||2|| tāva̭nto asya mahi॒māna॒stato॒ jyāyāṃ̭śca॒ pūrṷṣaḥ | pādo̭'sya॒ viśvā̭ bhū॒tāni̭ tri॒pāda̭syṛ॒taṃ̭ di॒vi||3|| purṷṣa e॒vedaṃ sarvaṃ॒ yad bhū॒taṃ yacca̭ bhā॒vyam| u॒tāmṛ̭ta॒tvasyḙśva॒ro yada॒nyenābha̭vat sa॒ha||4|| yat purṷṣaṃ॒ vyada̭dhuḥ kati॒dhā vya'kalpayan| mukhaṃ॒ kima̭

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 6

Related Mantras

View all →