Atharvaveda 19.2
अथर्ववेद 19.2
Sanskrit Text
आपः। १-५ सिन्धुद्वीपः। आपः। अनुष्टुप्। शं त॒ आपो॑ हैमव॒तीः शमु॑ ते सन्तू॒त्स्याः । शं ते॑ सनि॒ष्यदा॒ आपः॒ शमु॑ ते सन्तु व॒र्ष्याः ॥१॥ शं त॒ आपो॑ धन्व॒न्याः॒३ शं ते॑ सन्त्वनू॒प्याः । शं ते॑ खनि॒त्रिमा॒ आपः॒ शं याः कु॒म्भेभि॒राभृ॑ताः ॥२॥ अ॒न॒भ्रयः॒ खन॑माना॒ विप्रा॑ गम्भी॒रे अ॒पसः॑ । भि॒षग्भ्यो॑ भि॒षक्त॑रा॒ आपो॒ अच्छा॑ वदामसि ॥३॥ अ॒पामह॑ दि॒व्याऽनाम॒पां स्रो॑त॒स्याऽनाम्। अ॒पामह॑ प्र॒णेज॒नेऽश्वा॑ भवथ वा॒जिनः॑ ॥४॥ ता अ॒पः शि॒वा अ॒पोऽय॑क्ष्मं॒कर॑णीर॒पः । यथै॒व तृ॑प्यते॒ मय॒स्तास्त॒ आ द॑त्त भेष॒जीः ॥५॥
Transliteration
āpaḥ| 1-5 sindhudvīpaḥ| āpaḥ| anuṣṭup| śaṃ ta॒ āpo̭ haimava॒tīḥ śamṷ te santū॒tsyāḥ | śaṃ tḙ sani॒ṣyadā॒ āpaḥ॒ śamṷ te santu va॒rṣyāḥ ||1|| śaṃ ta॒ āpo̭ dhanva॒nyāḥ॒3 śaṃ tḙ santvanū॒pyāḥ | śaṃ tḙ khani॒trimā॒ āpaḥ॒ śaṃ yāḥ ku॒mbhebhi॒rābhṛ̭tāḥ ||2|| a॒na॒bhrayaḥ॒ khana̭mānā॒ viprā̭ gambhī॒re a॒pasaḥ̭ | bhi॒ṣagbhyo̭ bhi॒ṣakta̭rā॒ āpo॒ acchā̭ vadāmasi ||3|| a॒pāmaha̭ di॒vyā'nāma॒pāṃ sro̭ta॒syā'nām| a॒pāmaha̭ pra॒ṇeja॒ne'śvā̭ bhavatha vā॒jinaḥ̭ ||4|| tā a॒paḥ śi॒vā a॒po'ya̭kṣmaṃ॒kara̭ṇīra॒paḥ | yathai॒va tṛ̭pyate॒ maya॒stāsta॒ ā da̭tta bheṣa॒jīḥ ||5||
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 2
Related Mantras
View all →Atharvaveda 19.1
अथर्ववेद 19.1
Atharvaveda 19 19.1
Atharvaveda 19.3
अथर्ववेद 19.3
Atharvaveda 19 19.3
Atharvaveda 19.4
अथर्ववेद 19.4
Atharvaveda 19 19.4
Atharvaveda 19.5
अथर्ववेद 19.5
Atharvaveda 19 19.5
Atharvaveda 19.6
अथर्ववेद 19.6
Atharvaveda 19 19.6
Atharvaveda 19.7
अथर्ववेद 19.7
Atharvaveda 19 19.7