Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 19.53
AtharvavedaKāṇḍa 19(53 of 72 in kāṇḍa 19)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 19.53

अथर्ववेद 19.53

VedicProtection

Sanskrit Text

कालः। १-१० भृगुः। कालः। अनुष्टुप्, १-४ त्रिष्टुप्, ५ निचृत् पुरस्ताद्बृहती। का॒लो अश्वो॑ वहति स॒प्तर॑श्मिः सहस्रा॒क्षो अ॒जरो॒ भूरि॑रेताः । तमा रो॑हन्ति क॒वयो॑ विप॒श्चित॒स्तस्य॑ च॒क्रा भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥१॥ स॒प्त च॒क्रान् व॑हति का॒ल ए॒ष स॒प्तास्य॒ नाभी॑र॒मृतं॒ न्वक्षः॑ । स इ॒मा विश्वा॒ भुव॑नान्यञ्जत् का॒लः स ई॑यते प्रथ॒मो नु दे॒वः ॥२॥ पू॒र्णः कु॒म्भोऽधि॑ का॒ल आहि॑त॒स्तं वै पश्या॑मो बहु॒धा नु स॒न्तः। स इ॒मा विश्वा॒ भुव॑ना॒नि प्र॒त्यङ्कालं तमा॑हुः पर॒मे व्योमन्॥३॥ स ए॒व सं भुव॑ना॒न्याभ॑र॒त् स ए॒व स

Transliteration

kālaḥ| 1-10 bhṛguḥ| kālaḥ| anuṣṭup, 1-4 triṣṭup, 5 nicṛt purastādbṛhatī| kā॒lo aśvo̭ vahati sa॒ptara̭śmiḥ sahasrā॒kṣo a॒jaro॒ bhūri̭retāḥ | tamā ro̭hanti ka॒vayo̭ vipa॒ścita॒stasya̭ ca॒krā bhuva̭nāni॒ viśvā̭ ||1|| sa॒pta ca॒krān va̭hati kā॒la e॒ṣa sa॒ptāsya॒ nābhī̭ra॒mṛtaṃ॒ nvakṣaḥ̭ | sa i॒mā viśvā॒ bhuva̭nānyañjat kā॒laḥ sa ī̭yate pratha॒mo nu de॒vaḥ ||2|| pū॒rṇaḥ ku॒mbho'dhi̭ kā॒la āhi̭ta॒staṃ vai paśyā̭mo bahu॒dhā nu sa॒ntaḥ| sa i॒mā viśvā॒ bhuva̭nā॒ni pra॒tyaṅkālaṃ tamā̭huḥ para॒me vyoman||3|| sa e॒va saṃ bhuva̭nā॒nyābha̭ra॒t sa e॒va sa

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 53

Related Mantras

View all →