Atharvaveda 19.50
अथर्ववेद 19.50
Sanskrit Text
रात्रिः। १-७ गोपथः। रात्रिः। अनुष्टुप्। अध॑ रात्रि तृ॒ष्टधू॑ममशी॒र्षाण॒महिं॑ कृणु । अ॒क्षौ वृक॑स्य॒ निर्ज॑ह्या॒स्तेन॒ तं द्रु॑प॒दे ज॑हि ॥१॥ ये ते॑ रात्र्यन॒ड्वाह॒स्तीक्ष्ण॑शृङ्गाः स्वा॒शवः॑ । तेभि॑र्नो अ॒द्य पा॑र॒याति॑ दु॒र्गाणि॑ वि॒श्वहा॑ ॥२॥ रात्रिं॑रात्रि॒मरि॑ष्यन्त॒स्तरे॑म त॒न्वा व॒यम्। ग॒म्भी॒रमप्ल॑वा इव॒ न त॑रेयु॒ररा॑तयः ॥३॥ यथा॑ शा॒म्याकः॑ प्र॒पत॑न्नप॒वान् नानु॑वि॒द्यते॑ । ए॒वा रा॑त्रि॒ प्र पा॑तय॒ यो अ॒स्मां अ॑भ्यघा॒यति ॥४॥ अप॑ स्ते॒नं वासो॑ गोअ॒जमु॒त तस्क॑रम्। अथो॒ यो अर्व॑तः॒ शिरो॑ऽभि॒ध
Transliteration
rātriḥ| 1-7 gopathaḥ| rātriḥ| anuṣṭup| adha̭ rātri tṛ॒ṣṭadhṷ̄mamaśī॒rṣāṇa॒mahiṃ̭ kṛṇu | a॒kṣau vṛka̭sya॒ nirja̭hyā॒stena॒ taṃ drṷpa॒de ja̭hi ||1|| ye tḙ rātryana॒ḍvāha॒stīkṣṇa̭śṛṅgāḥ svā॒śavaḥ̭ | tebhi̭rno a॒dya pā̭ra॒yāti̭ du॒rgāṇi̭ vi॒śvahā̭ ||2|| rātriṃ̭rātri॒mari̭ṣyanta॒starḙma ta॒nvā va॒yam| ga॒mbhī॒ramapla̭vā iva॒ na ta̭reyu॒rarā̭tayaḥ ||3|| yathā̭ śā॒myākaḥ̭ pra॒pata̭nnapa॒vān nānṷvi॒dyatḙ | e॒vā rā̭tri॒ pra pā̭taya॒ yo a॒smāṃ a̭bhyaghā॒yati ||4|| apa̭ ste॒naṃ vāso̭ goa॒jamu॒ta taska̭ram| atho॒ yo arva̭taḥ॒ śiro̭'bhi॒dha
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 50
Related Mantras
View all →Atharvaveda 19.1
अथर्ववेद 19.1
Atharvaveda 19 19.1
Atharvaveda 19.2
अथर्ववेद 19.2
Atharvaveda 19 19.2
Atharvaveda 19.3
अथर्ववेद 19.3
Atharvaveda 19 19.3
Atharvaveda 19.4
अथर्ववेद 19.4
Atharvaveda 19 19.4
Atharvaveda 19.5
अथर्ववेद 19.5
Atharvaveda 19 19.5
Atharvaveda 19.6
अथर्ववेद 19.6
Atharvaveda 19 19.6