Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 19.50
AtharvavedaKāṇḍa 19(50 of 72 in kāṇḍa 19)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 19.50

अथर्ववेद 19.50

VedicProtection

Sanskrit Text

रात्रिः। १-७ गोपथः। रात्रिः। अनुष्टुप्। अध॑ रात्रि तृ॒ष्टधू॑ममशी॒र्षाण॒महिं॑ कृणु । अ॒क्षौ वृक॑स्य॒ निर्ज॑ह्या॒स्तेन॒ तं द्रु॑प॒दे ज॑हि ॥१॥ ये ते॑ रात्र्यन॒ड्वाह॒स्तीक्ष्ण॑शृङ्गाः स्वा॒शवः॑ । तेभि॑र्नो अ॒द्य पा॑र॒याति॑ दु॒र्गाणि॑ वि॒श्वहा॑ ॥२॥ रात्रिं॑रात्रि॒मरि॑ष्यन्त॒स्तरे॑म त॒न्वा व॒यम्। ग॒म्भी॒रमप्ल॑वा इव॒ न त॑रेयु॒ररा॑तयः ॥३॥ यथा॑ शा॒म्याकः॑ प्र॒पत॑न्नप॒वान् नानु॑वि॒द्यते॑ । ए॒वा रा॑त्रि॒ प्र पा॑तय॒ यो अ॒स्मां अ॑भ्यघा॒यति ॥४॥ अप॑ स्ते॒नं वासो॑ गोअ॒जमु॒त तस्क॑रम्। अथो॒ यो अर्व॑तः॒ शिरो॑ऽभि॒ध

Transliteration

rātriḥ| 1-7 gopathaḥ| rātriḥ| anuṣṭup| adha̭ rātri tṛ॒ṣṭadhṷ̄mamaśī॒rṣāṇa॒mahiṃ̭ kṛṇu | a॒kṣau vṛka̭sya॒ nirja̭hyā॒stena॒ taṃ drṷpa॒de ja̭hi ||1|| ye tḙ rātryana॒ḍvāha॒stīkṣṇa̭śṛṅgāḥ svā॒śavaḥ̭ | tebhi̭rno a॒dya pā̭ra॒yāti̭ du॒rgāṇi̭ vi॒śvahā̭ ||2|| rātriṃ̭rātri॒mari̭ṣyanta॒starḙma ta॒nvā va॒yam| ga॒mbhī॒ramapla̭vā iva॒ na ta̭reyu॒rarā̭tayaḥ ||3|| yathā̭ śā॒myākaḥ̭ pra॒pata̭nnapa॒vān nānṷvi॒dyatḙ | e॒vā rā̭tri॒ pra pā̭taya॒ yo a॒smāṃ a̭bhyaghā॒yati ||4|| apa̭ ste॒naṃ vāso̭ goa॒jamu॒ta taska̭ram| atho॒ yo arva̭taḥ॒ śiro̭'bhi॒dha

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 50

Related Mantras

View all →