Atharvaveda 19.47
अथर्ववेद 19.47
Sanskrit Text
रात्रिः। १-९ गोपथः। रात्रिः। अनुष्टुप्, १ पथ्याबृहती, २ पञ्चपदाऽनुष्टुब्गर्भा पराऽतिजगती, ६ पुरस्ताद्बृहती, ७ त्र्यवसाना षट्पदा जगती। आ रा॑त्रि॒ पार्थि॑वं॒ रजः॑ पि॒तुर॑प्रायि॒ धाम॑भिः । दि॒वः सदां॑सि बृह॒ती वि ति॑ष्ठस॒ आ त्वे॒षं व॑र्तते॒ तमः॑ ॥१॥ न यस्याः॑ पा॒रं ददृ॑शे॒ न योयु॑व॒द् विश्व॑म॒स्यां नि वि॑शते॒ यदेज॑ति । अरि॑ष्टासस्त उर्वि तमस्वति॒ रात्रि॑ पा॒रम॑शीमहि॒ भद्रे॑ पा॒रम॑शीमहि ॥२॥ ये ते॑ रात्रि नृ॒चक्ष॑सो द्र॒ष्टारो॑ नव॒तीर्नव॑ । अ॒शी॒तिः सन्त्य॒ष्टा उ॒तो ते॑ स॒प्त स॑प्त॒तिः ॥३॥ ष॒ष्टिश्च॒
Transliteration
rātriḥ| 1-9 gopathaḥ| rātriḥ| anuṣṭup, 1 pathyābṛhatī, 2 pañcapadā'nuṣṭubgarbhā parā'tijagatī, 6 purastādbṛhatī, 7 tryavasānā ṣaṭpadā jagatī| ā rā̭tri॒ pārthi̭vaṃ॒ rajaḥ̭ pi॒tura̭prāyi॒ dhāma̭bhiḥ | di॒vaḥ sadāṃ̭si bṛha॒tī vi ti̭ṣṭhasa॒ ā tve॒ṣaṃ va̭rtate॒ tamaḥ̭ ||1|| na yasyāḥ̭ pā॒raṃ dadṛ̭śe॒ na yoyṷva॒d viśva̭ma॒syāṃ ni vi̭śate॒ yadeja̭ti | ari̭ṣṭāsasta urvi tamasvati॒ rātri̭ pā॒rama̭śīmahi॒ bhadrḙ pā॒rama̭śīmahi ||2|| ye tḙ rātri nṛ॒cakṣa̭so dra॒ṣṭāro̭ nava॒tīrnava̭ | a॒śī॒tiḥ santya॒ṣṭā u॒to tḙ sa॒pta sa̭pta॒tiḥ ||3|| ṣa॒ṣṭiśca॒
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 47
Related Mantras
View all →Atharvaveda 19.1
अथर्ववेद 19.1
Atharvaveda 19 19.1
Atharvaveda 19.2
अथर्ववेद 19.2
Atharvaveda 19 19.2
Atharvaveda 19.3
अथर्ववेद 19.3
Atharvaveda 19 19.3
Atharvaveda 19.4
अथर्ववेद 19.4
Atharvaveda 19 19.4
Atharvaveda 19.5
अथर्ववेद 19.5
Atharvaveda 19 19.5
Atharvaveda 19.6
अथर्ववेद 19.6
Atharvaveda 19 19.6