Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 19.47
AtharvavedaKāṇḍa 19(47 of 72 in kāṇḍa 19)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 19.47

अथर्ववेद 19.47

VedicProtection

Sanskrit Text

रात्रिः। १-९ गोपथः। रात्रिः। अनुष्टुप्, १ पथ्याबृहती, २ पञ्चपदाऽनुष्टुब्गर्भा पराऽतिजगती, ६ पुरस्ताद्बृहती, ७ त्र्यवसाना षट्पदा जगती। आ रा॑त्रि॒ पार्थि॑वं॒ रजः॑ पि॒तुर॑प्रायि॒ धाम॑भिः । दि॒वः सदां॑सि बृह॒ती वि ति॑ष्ठस॒ आ त्वे॒षं व॑र्तते॒ तमः॑ ॥१॥ न यस्याः॑ पा॒रं ददृ॑शे॒ न योयु॑व॒द् विश्व॑म॒स्यां नि वि॑शते॒ यदेज॑ति । अरि॑ष्टासस्त उर्वि तमस्वति॒ रात्रि॑ पा॒रम॑शीमहि॒ भद्रे॑ पा॒रम॑शीमहि ॥२॥ ये ते॑ रात्रि नृ॒चक्ष॑सो द्र॒ष्टारो॑ नव॒तीर्नव॑ । अ॒शी॒तिः सन्त्य॒ष्टा उ॒तो ते॑ स॒प्त स॑प्त॒तिः ॥३॥ ष॒ष्टिश्च॒

Transliteration

rātriḥ| 1-9 gopathaḥ| rātriḥ| anuṣṭup, 1 pathyābṛhatī, 2 pañcapadā'nuṣṭubgarbhā parā'tijagatī, 6 purastādbṛhatī, 7 tryavasānā ṣaṭpadā jagatī| ā rā̭tri॒ pārthi̭vaṃ॒ rajaḥ̭ pi॒tura̭prāyi॒ dhāma̭bhiḥ | di॒vaḥ sadāṃ̭si bṛha॒tī vi ti̭ṣṭhasa॒ ā tve॒ṣaṃ va̭rtate॒ tamaḥ̭ ||1|| na yasyāḥ̭ pā॒raṃ dadṛ̭śe॒ na yoyṷva॒d viśva̭ma॒syāṃ ni vi̭śate॒ yadeja̭ti | ari̭ṣṭāsasta urvi tamasvati॒ rātri̭ pā॒rama̭śīmahi॒ bhadrḙ pā॒rama̭śīmahi ||2|| ye tḙ rātri nṛ॒cakṣa̭so dra॒ṣṭāro̭ nava॒tīrnava̭ | a॒śī॒tiḥ santya॒ṣṭā u॒to tḙ sa॒pta sa̭pta॒tiḥ ||3|| ṣa॒ṣṭiśca॒

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 47

Related Mantras

View all →