Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 19.39
AtharvavedaKāṇḍa 19(39 of 72 in kāṇḍa 19)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 19.39

अथर्ववेद 19.39

VedicProtection

Sanskrit Text

कुष्ठनाशनम्। १-१० भृग्वङ्गिराः। कुष्ठः। अनुष्टुप्, २, ३ त्र्यवसाना पथ्यापङ्क्तिः, ४ षट्-पदा जगती, ५ सप्तपदा शक्वरी, ६-८ अष्टिः (५-८ चतुरवसाना)। ऐतु॑ दे॒वस्त्राय॑माणः॒ कुष्ठो॑ हि॒मव॑त॒स्परि॑ । त॒क्मानं॒ सर्वं॑ नाशय॒ सर्वा॑श्च यातुधा॒न्यः ॥१॥ त्रीणि॑ ते कुष्ठ॒ नामा॑नि नद्यमा॒रो न॒द्यारि॑षः । नद्या॒यं पुरु॑षो रिषत्। यस्मै॑ परि॒ब्रवी॑मि त्वा सा॒यंप्रा॑त॒रथो॒ दिवा॑ ॥२॥ जी॒व॒ला नाम॑ ते मा॒ता जी॑व॒न्तो नाम॑ ते पि॒ता। नद्या॒यं पुरु॑षो रिषत्। यस्मै॑ परि॒ब्रवी॑मि त्वा सा॒यंप्रा॑त॒रथो॒ दिवा॑ ॥३॥ उ॒त्त॒मो अ

Transliteration

kuṣṭhanāśanam| 1-10 bhṛgvaṅgirāḥ| kuṣṭhaḥ| anuṣṭup, 2, 3 tryavasānā pathyāpaṅktiḥ, 4 ṣaṭ-padā jagatī, 5 saptapadā śakvarī, 6-8 aṣṭiḥ (5-8 caturavasānā)| aitṷ de॒vastrāya̭māṇaḥ॒ kuṣṭho̭ hi॒mava̭ta॒spari̭ | ta॒kmānaṃ॒ sarvaṃ̭ nāśaya॒ sarvā̭śca yātudhā॒nyaḥ ||1|| trīṇi̭ te kuṣṭha॒ nāmā̭ni nadyamā॒ro na॒dyāri̭ṣaḥ | nadyā॒yaṃ purṷṣo riṣat| yasmai̭ pari॒bravī̭mi tvā sā॒yaṃprā̭ta॒ratho॒ divā̭ ||2|| jī॒va॒lā nāma̭ te mā॒tā jī̭va॒nto nāma̭ te pi॒tā| nadyā॒yaṃ purṷṣo riṣat| yasmai̭ pari॒bravī̭mi tvā sā॒yaṃprā̭ta॒ratho॒ divā̭ ||3|| u॒tta॒mo a

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 39

Related Mantras

View all →