Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 19.29
AtharvavedaKāṇḍa 19(29 of 72 in kāṇḍa 19)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 19.29

अथर्ववेद 19.29

VedicProtection

Sanskrit Text

दर्भमणिः। १-९ ब्रह्मा। दर्भमाणिः। अनुष्टुप्। निक्ष॑ दर्भ स॒पत्ना॑न् मे॒ निक्ष॑ मे पृतनाय॒तः । निक्ष॑ मे॒ सर्वा॑न् दु॒र्हार्दो॑ निक्ष॑ मे द्विष॒तो म॑णे ॥१॥ तृ॒न्द्धि द॑र्भ स॒पत्ना॑न् मे तृ॒न्द्धि मे॑ पृतनाय॒तः । तृ॒न्द्धि मे॒ सर्वा॑न् दु॒र्हार्द॑तृ॒न्द्धि मे॑ द्विष॒तो म॑णे ॥२॥ रु॒न्द्धि द॑र्भ स॒पत्ना॑न् मे रु॒न्द्धि मे॑ पृतनाय॒तः । रु॒न्द्धि मे॒ सर्वा॑न् दु॒र्हार्दो॑ रु॒न्द्धि मे॑ द्विष॒तो म॑णे ॥३॥ मृ॒ण द॑र्भ स॒पत्ना॑न् मे मृ॒ण मे॑ पृतनाय॒तः । मृ॒ण मे॒ सर्वा॑न् दु॒र्हार्दो॑ मृ॒ण मे॑ द्विष॒तो म॑णे

Transliteration

darbhamaṇiḥ| 1-9 brahmā| darbhamāṇiḥ| anuṣṭup| nikṣa̭ darbha sa॒patnā̭n me॒ nikṣa̭ me pṛtanāya॒taḥ | nikṣa̭ me॒ sarvā̭n du॒rhārdo̭ nikṣa̭ me dviṣa॒to ma̭ṇe ||1|| tṛ॒nddhi da̭rbha sa॒patnā̭n me tṛ॒nddhi mḙ pṛtanāya॒taḥ | tṛ॒nddhi me॒ sarvā̭n du॒rhārda̭tṛ॒nddhi mḙ dviṣa॒to ma̭ṇe ||2|| ru॒nddhi da̭rbha sa॒patnā̭n me ru॒nddhi mḙ pṛtanāya॒taḥ | ru॒nddhi me॒ sarvā̭n du॒rhārdo̭ ru॒nddhi mḙ dviṣa॒to ma̭ṇe ||3|| mṛ॒ṇa da̭rbha sa॒patnā̭n me mṛ॒ṇa mḙ pṛtanāya॒taḥ | mṛ॒ṇa me॒ sarvā̭n du॒rhārdo̭ mṛ॒ṇa mḙ dviṣa॒to ma̭ṇe

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 29

Related Mantras

View all →