Atharvaveda 19.28
अथर्ववेद 19.28
Sanskrit Text
दर्भमणिः। १-१० ब्रह्मा (सपत्नक्षयकामः)। दर्भमणिः. मन्त्रोक्ताश्च। अनुष्टुप्। इ॒मं ब॑ध्नामि ते म॒णिं दी॑र्घायु॒त्वाय॒ तेज॑से । द॒र्भं स॑पत्न॒दम्भ॑नं द्विष॒तस्तप॑नं हृ॒दः ॥१॥ द्वि॒ष॒तस्ता॒पय॑न् हृ॒दः शत्रू॑णां ता॒पय॒न् मनः॑ । दु॒र्हार्दः॒ सर्वां॒स्त्वं द॑र्भ घ॒र्म इ॑वा॒भिन्त्संता॒पय॑न्॥२॥ घ॒र्म इ॑वाभि॒तप॑न् दर्भ द्विष॒तो नि॒तप॑न् मणे । हृ॒दः स॒पत्ना॑नां भि॒न्द्धीन्द्र॑ इव विरु॒जं ब॒लम्॥३॥ भि॒न्द्धि द॑र्भ स॒पत्ना॑नां॒ हृद॑यः द्विष॒तां म॑णे । उ॒द्यन्त्वच॑मिव॒ भूम्याः॒ शिर॑ ए॒षा वि पा॑तय ॥४॥ भि॒न्द्ध
Transliteration
darbhamaṇiḥ| 1-10 brahmā (sapatnakṣayakāmaḥ)| darbhamaṇiḥ. mantroktāśca| anuṣṭup| i॒maṃ ba̭dhnāmi te ma॒ṇiṃ dī̭rghāyu॒tvāya॒ teja̭se | da॒rbhaṃ sa̭patna॒dambha̭naṃ dviṣa॒tastapa̭naṃ hṛ॒daḥ ||1|| dvi॒ṣa॒tastā॒paya̭n hṛ॒daḥ śatrṷ̄ṇāṃ tā॒paya॒n manaḥ̭ | du॒rhārdaḥ॒ sarvāṃ॒stvaṃ da̭rbha gha॒rma i̭vā॒bhintsaṃtā॒paya̭n||2|| gha॒rma i̭vābhi॒tapa̭n darbha dviṣa॒to ni॒tapa̭n maṇe | hṛ॒daḥ sa॒patnā̭nāṃ bhi॒nddhīndra̭ iva viru॒jaṃ ba॒lam||3|| bhi॒nddhi da̭rbha sa॒patnā̭nāṃ॒ hṛda̭yaḥ dviṣa॒tāṃ ma̭ṇe | u॒dyantvaca̭miva॒ bhūmyāḥ॒ śira̭ e॒ṣā vi pā̭taya ||4|| bhi॒nddha
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 28
Related Mantras
View all →Atharvaveda 19.1
अथर्ववेद 19.1
Atharvaveda 19 19.1
Atharvaveda 19.2
अथर्ववेद 19.2
Atharvaveda 19 19.2
Atharvaveda 19.3
अथर्ववेद 19.3
Atharvaveda 19 19.3
Atharvaveda 19.4
अथर्ववेद 19.4
Atharvaveda 19 19.4
Atharvaveda 19.5
अथर्ववेद 19.5
Atharvaveda 19 19.5
Atharvaveda 19.6
अथर्ववेद 19.6
Atharvaveda 19 19.6