Atharvaveda 19.22
अथर्ववेद 19.22
Sanskrit Text
ब्रह्मा। १-२१ अङ्गिराः। मन्त्रोक्ताः। १ साम्नी उष्णिक्, ३, १९ प्राजापत्या गायत्री, ४, ११, १७ दैवी जगती, ५, १२-१३ दैवी त्रिष्टुप्, २, ६, १४- १६, २० दैवी पङ्क्तिः, ८-१० आसुरी जगती, १८ आसुर्यनुष्टुप्, २१ चतुष्पदा त्रिष्टुप् (१-२० एकावसानाः)। आ॒ङ्गि॒र॒साना॑मा॒द्यैः पञ्चा॑नुवा॒कैः स्वाहा॑ ॥१॥ ष॒ष्ठाय॒ स्वाहा॑ ॥२॥ स॒प्त॒मा॒ष्ट॒माभ्यां॒ स्वाहा॑ ॥३॥ नी॒ल॒न॒खेभ्यः॒ स्वाहा॑ ॥४॥ ह॒रि॒तेभ्यः॒ स्वाहा॑ ॥५॥ क्षु॒द्रेभ्यः॒ स्वाहा॑ ॥६॥ प॒र्या॒यि॒केभ्यः॒ स्वाहा॑ ॥७॥ प्र॒थ॒मेभ्यः॑ श॒ङ्खेभ्यः॒ स्वाहा॑ ॥८॥ द्वि॒ती॒य
Transliteration
brahmā| 1-21 aṅgirāḥ| mantroktāḥ| 1 sāmnī uṣṇik, 3, 19 prājāpatyā gāyatrī, 4, 11, 17 daivī jagatī, 5, 12-13 daivī triṣṭup, 2, 6, 14- 16, 20 daivī paṅktiḥ, 8-10 āsurī jagatī, 18 āsuryanuṣṭup, 21 catuṣpadā triṣṭup (1-20 ekāvasānāḥ)| ā॒ṅgi॒ra॒sānā̭mā॒dyaiḥ pañcā̭nuvā॒kaiḥ svāhā̭ ||1|| ṣa॒ṣṭhāya॒ svāhā̭ ||2|| sa॒pta॒mā॒ṣṭa॒mābhyāṃ॒ svāhā̭ ||3|| nī॒la॒na॒khebhyaḥ॒ svāhā̭ ||4|| ha॒ri॒tebhyaḥ॒ svāhā̭ ||5|| kṣu॒drebhyaḥ॒ svāhā̭ ||6|| pa॒ryā॒yi॒kebhyaḥ॒ svāhā̭ ||7|| pra॒tha॒mebhyaḥ̭ śa॒ṅkhebhyaḥ॒ svāhā̭ ||8|| dvi॒tī॒ya
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 22
Related Mantras
View all →Atharvaveda 19.1
अथर्ववेद 19.1
Atharvaveda 19 19.1
Atharvaveda 19.2
अथर्ववेद 19.2
Atharvaveda 19 19.2
Atharvaveda 19.3
अथर्ववेद 19.3
Atharvaveda 19 19.3
Atharvaveda 19.4
अथर्ववेद 19.4
Atharvaveda 19 19.4
Atharvaveda 19.5
अथर्ववेद 19.5
Atharvaveda 19 19.5
Atharvaveda 19.6
अथर्ववेद 19.6
Atharvaveda 19 19.6