Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 19.20
AtharvavedaKāṇḍa 19(20 of 72 in kāṇḍa 19)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 19.20

अथर्ववेद 19.20

VedicProtection

Sanskrit Text

सुरक्षा। १-४ अथर्वा। बहुदैवत्यम्। १ त्रिष्टुप्, २ जगती, ३ पुरस्ताद्बृहती, ४ अनुष्टुगर्भा। अप॒ न्यधुः॒ पौरु॑षेयं व॒धं यमि॑न्द्रा॒ग्नी धा॒ता स॑वि॒ता बृह॒स्पतिः॑ । सोमो॒ राजा॒ वरु॑णो अ॒श्विना॑ य॒मः पू॒षास्मान् परि॑ पातु मृ॒त्योः ॥१॥ या॑नि॑ च॒कार॒ भुव॑नस्य॒ यस्पतिः॑ प्र॒जाप॑तिर्मात॒रिश्वा॑ प्र॒जाभ्यः॑ । प्र॒दिशो॒ यानि॑ वस॒ते दिश॑श्च॒ तानि॑ मे॒ वर्मा॑णि बहु॒लानि॑ सन्तु ॥२॥ यत् ते त॒नूष्वन॑ह्यन्त दे॒वा द्युरा॑जयो दे॒हिनः॑ । इन्द्रो॒ यच्चक्रे वर्म॒ तद॒स्मान् पा॑तु वि॒श्वतः॑ ॥३॥ वर्म॑ मे॒ द्यावा॑पृथि॒वी

Transliteration

surakṣā| 1-4 atharvā| bahudaivatyam| 1 triṣṭup, 2 jagatī, 3 purastādbṛhatī, 4 anuṣṭugarbhā| apa॒ nyadhuḥ॒ paurṷṣeyaṃ va॒dhaṃ yami̭ndrā॒gnī dhā॒tā sa̭vi॒tā bṛha॒spatiḥ̭ | somo॒ rājā॒ varṷṇo a॒śvinā̭ ya॒maḥ pū॒ṣāsmān pari̭ pātu mṛ॒tyoḥ ||1|| yā̭ni̭ ca॒kāra॒ bhuva̭nasya॒ yaspatiḥ̭ pra॒jāpa̭tirmāta॒riśvā̭ pra॒jābhyaḥ̭ | pra॒diśo॒ yāni̭ vasa॒te diśa̭śca॒ tāni̭ me॒ varmā̭ṇi bahu॒lāni̭ santu ||2|| yat te ta॒nūṣvana̭hyanta de॒vā dyurā̭jayo de॒hinaḥ̭ | indro॒ yaccakre varma॒ tada॒smān pā̭tu vi॒śvataḥ̭ ||3|| varma̭ me॒ dyāvā̭pṛthi॒vī

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 20

Related Mantras

View all →