Atharvaveda 19.11
अथर्ववेद 19.11
Sanskrit Text
शान्तिः। १-६ वसिष्ठः। बहुदैवत्यम्। त्रिष्टुप्। शं नः॑ स॒त्यस्य॒ पत॑यो भवन्तु॒ शं नो॒ अर्व॑न्तः॒ शमु॑ सन्तु॒ गावः॑ । शं न॑ ऋ॒भवः॑ सु॒कृतः॑ सु॒हस्ताः॒ शं नो॑ भवतु पि॒तरो॒ हवे॑षु ॥१॥ शं नो॑ दे॒वा वि॒श्वदे॑वा भवन्तु॒ शं सर॑स्वती स॒ह धी॒भिर॑स्तु । शम॑भि॒षाचः॒ शमु॑ राति॒षाचः॒ शं नो॑ दि॒व्याः पार्थि॑वाः॒ शं नो॒ अप्याः॑ ॥२॥ शं नो॑ अ॒ज एक॑पाद् दे॒वो अ॑स्तु॒ शमहि॑र्बु॒ध्न्यः॑१ शं स॑मु॒द्रः । शं नो॑ अ॒पां नपा॑त् पे॒रुर॑स्तु॒ शं नः॒ पृश्नि॑र्भवतु दे॒वगो॑पा ॥३॥ आ॒दि॒त्या रु॒द्रा वस॑वो जुषन्तामि॒दं ब्रह्म॑ क्
Transliteration
śāntiḥ| 1-6 vasiṣṭhaḥ| bahudaivatyam| triṣṭup| śaṃ naḥ̭ sa॒tyasya॒ pata̭yo bhavantu॒ śaṃ no॒ arva̭ntaḥ॒ śamṷ santu॒ gāvaḥ̭ | śaṃ na̭ ṛ॒bhavaḥ̭ su॒kṛtaḥ̭ su॒hastāḥ॒ śaṃ no̭ bhavatu pi॒taro॒ havḙṣu ||1|| śaṃ no̭ de॒vā vi॒śvadḙvā bhavantu॒ śaṃ sara̭svatī sa॒ha dhī॒bhira̭stu | śama̭bhi॒ṣācaḥ॒ śamṷ rāti॒ṣācaḥ॒ śaṃ no̭ di॒vyāḥ pārthi̭vāḥ॒ śaṃ no॒ apyāḥ̭ ||2|| śaṃ no̭ a॒ja eka̭pād de॒vo a̭stu॒ śamahi̭rbu॒dhnyaḥ̭1 śaṃ sa̭mu॒draḥ | śaṃ no̭ a॒pāṃ napā̭t pe॒rura̭stu॒ śaṃ naḥ॒ pṛśni̭rbhavatu de॒vago̭pā ||3|| ā॒di॒tyā ru॒drā vasa̭vo juṣantāmi॒daṃ brahma̭ k
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 19. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 19, Ch. 19, V. 11
Related Mantras
View all →Atharvaveda 19.1
अथर्ववेद 19.1
Atharvaveda 19 19.1
Atharvaveda 19.2
अथर्ववेद 19.2
Atharvaveda 19 19.2
Atharvaveda 19.3
अथर्ववेद 19.3
Atharvaveda 19 19.3
Atharvaveda 19.4
अथर्ववेद 19.4
Atharvaveda 19 19.4
Atharvaveda 19.5
अथर्ववेद 19.5
Atharvaveda 19 19.5
Atharvaveda 19.6
अथर्ववेद 19.6
Atharvaveda 19 19.6