Mantras/Rigveda/Rigveda 8.97
RigvedaMandala 8, Verse 97(96 of 102 in mandala 8)
Browse all Rigveda

Rigveda 8.97

ऋग्वेद 8.97

VedicUniversal

Sanskrit Text

१५ रेभ: काश्यप: । इन्द्र: । बृहती , १०, १३ अतिजगती, ११-१२ उपरिष्टाद्बृहती, १४ त्रिष्टुप् , १५ जगती । या इ॑न्द्र॒ भुज॒ आभ॑र॒: स्व॑र्वाँ॒ असु॑रेभ्यः । स्तो॒तार॒मिन्म॑घवन्नस्य वर्धय॒ ये च॒ त्वे वृ॒क्तब॑र्हिषः ॥१॥ यमि॑न्द्र दधि॒षे त्वमश्वं॒ गां भा॒गमव्य॑यम् । यज॑माने सुन्व॒ति दक्षि॑णावति॒ तस्मि॒न्तं धे॑हि॒ मा प॒णौ ॥२॥ य इ॑न्द्र॒ सस्त्य॑व्र॒तो॑ऽनु॒ष्वाप॒मदे॑वयुः । स्वैः ष एवै॑र्मुमुर॒त्पोष्यं॑ र॒यिं स॑नु॒तर्धे॑हि॒ तं तत॑: ॥३॥ यच्छ॒क्रासि॑ परा॒वति॒ यद॑र्वा॒वति॑ वृत्रहन् । अत॑स्त्वा गी॒र्भिर्द्यु॒ग

Transliteration

15 rebha: kāśyapa: | indra: | bṛhatī , 10, 13 atijagatī, 11-12 upariṣṭādbṛhatī, 14 triṣṭup , 15 jagatī | yā i̭ndra॒ bhuja॒ ābha̭ra॒: sva̭rvā~॒ asṷrebhyaḥ | sto॒tāra॒minma̭ghavannasya vardhaya॒ ye ca॒ tve vṛ॒ktaba̭rhiṣaḥ ||1|| yami̭ndra dadhi॒ṣe tvamaśvaṃ॒ gāṃ bhā॒gamavya̭yam | yaja̭māne sunva॒ti dakṣi̭ṇāvati॒ tasmi॒ntaṃ dhḙhi॒ mā pa॒ṇau ||2|| ya i̭ndra॒ sastya̭vra॒to̭'nu॒ṣvāpa॒madḙvayuḥ | svaiḥ ṣa evai̭rmumura॒tpoṣyaṃ̭ ra॒yiṃ sa̭nu॒tardhḙhi॒ taṃ tata̭: ||3|| yaccha॒krāsi̭ parā॒vati॒ yada̭rvā॒vati̭ vṛtrahan | ata̭stvā gī॒rbhirdyu॒ga

Meaning (English)

Rigveda Mandala 8, Sukta 97. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 8, Sukta 97. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 8.97, Ch. 8, V. 97

Related Mantras

View all →