Rigveda 8.86
ऋग्वेद 8.86
Sanskrit Text
५ कृष्ण आङ्गिरस:, विश्वको वा कार्षि्ण:। अश्विनौ । जगती । उ॒भा हि द॒स्रा भि॒षजा॑ मयो॒भुवो॒भा दक्ष॑स्य॒ वच॑सो बभू॒वथु॑: । ता वां॒ विश्व॑को हवते तनूकृ॒थे मा नो॒ वि यौ॑ष्टं स॒ख्या मु॒मोच॑तम् ॥१॥ क॒था नू॒नं वां॒ विम॑ना॒ उप॑ स्तवद्यु॒वं धियं॑ ददथु॒र्वस्य॑इष्टये । ता वां॒ विश्व॑को हवते तनूकृ॒थे मा नो॒ वि यौ॑ष्टं स॒ख्या मु॒मोच॑तम् ॥२॥ यु॒वं हि ष्मा॑ पुरुभुजे॒ममे॑ध॒तुं वि॑ष्णा॒प्वे॑ द॒दथु॒र्वस्य॑इष्टये । ता वां॒ विश्व॑को हवते तनूकृ॒थे मा नो॒ वि यौ॑ष्टं स॒ख्या मु॒मोच॑तम् ॥३॥ उ॒त त्यं वी॒रं ध॑न॒साम
Transliteration
5 kṛṣṇa āṅgirasa:, viśvako vā kārṣiṇa:| aśvinau | jagatī | u॒bhā hi da॒srā bhi॒ṣajā̭ mayo॒bhuvo॒bhā dakṣa̭sya॒ vaca̭so babhū॒vathṷ: | tā vāṃ॒ viśva̭ko havate tanūkṛ॒the mā no॒ vi yaṷṣṭaṃ sa॒khyā mu॒moca̭tam ||1|| ka॒thā nū॒naṃ vāṃ॒ vima̭nā॒ upa̭ stavadyu॒vaṃ dhiyaṃ̭ dadathu॒rvasya̭iṣṭaye | tā vāṃ॒ viśva̭ko havate tanūkṛ॒the mā no॒ vi yaṷṣṭaṃ sa॒khyā mu॒moca̭tam ||2|| yu॒vaṃ hi ṣmā̭ purubhuje॒mamḙdha॒tuṃ vi̭ṣṇā॒pvḙ da॒dathu॒rvasya̭iṣṭaye | tā vāṃ॒ viśva̭ko havate tanūkṛ॒the mā no॒ vi yaṷṣṭaṃ sa॒khyā mu॒moca̭tam ||3|| u॒ta tyaṃ vī॒raṃ dha̭na॒sāma
Meaning (English)
Rigveda Mandala 8, Sukta 86. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 8, Sukta 86. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 8.86, Ch. 8, V. 86
Related Mantras
View all →Rigveda 8.1
ऋग्वेद 8.1
Rigveda 8.1 8.1
Rigveda 8.2
ऋग्वेद 8.2
Rigveda 8.2 8.2
Rigveda 8.3
ऋग्वेद 8.3
Rigveda 8.3 8.3
Rigveda 8.4
ऋग्वेद 8.4
Rigveda 8.4 8.4
Rigveda 8.5
ऋग्वेद 8.5
Rigveda 8.5 8.5
Rigveda 8.6
ऋग्वेद 8.6
Rigveda 8.6 8.6