Mantras/Rigveda/Rigveda 8.7
RigvedaMandala 8, Verse 7(7 of 102 in mandala 8)
Browse all Rigveda

Rigveda 8.7

ऋग्वेद 8.7

VedicUniversal

Sanskrit Text

३६ पुनर्वत्स: काण्व: । मरुत: । गायत्री । प्र यद्व॑स्त्रि॒ष्टुभ॒मिषं॒ मरु॑तो॒ विप्रो॒ अक्ष॑रत् । वि पर्व॑तेषु राजथ ॥१॥ यद॒ङ्ग त॑विषीयवो॒ यामं॑ शुभ्रा॒ अचि॑ध्वम् । नि पर्व॑ता अहासत ॥२॥ उदी॑रयन्त वा॒युभि॑र्वा॒श्रास॒: पृश्नि॑मातरः । धु॒क्षन्त॑ पि॒प्युषी॒मिष॑म् ॥३॥ वप॑न्ति म॒रुतो॒ मिहं॒ प्र वे॑पयन्ति॒ पर्व॑तान् । यद्यामं॒ यान्ति॑ वा॒युभि॑: ॥४॥ नि यद्यामा॑य वो गि॒रिर्नि सिन्ध॑वो॒ विध॑र्मणे । म॒हे शुष्मा॑य येमि॒रे ॥५॥ यु॒ष्माँ उ॒ नक्त॑मू॒तये॑ यु॒ष्मान्दिवा॑ हवामहे । यु॒ष्मान्प्र॑य॒त्य॑ध्व॒रे ॥६॥

Transliteration

36 punarvatsa: kāṇva: | maruta: | gāyatrī | pra yadva̭stri॒ṣṭubha॒miṣaṃ॒ marṷto॒ vipro॒ akṣa̭rat | vi parva̭teṣu rājatha ||1|| yada॒ṅga ta̭viṣīyavo॒ yāmaṃ̭ śubhrā॒ aci̭dhvam | ni parva̭tā ahāsata ||2|| udī̭rayanta vā॒yubhi̭rvā॒śrāsa॒: pṛśni̭mātaraḥ | dhu॒kṣanta̭ pi॒pyuṣī॒miṣa̭m ||3|| vapa̭nti ma॒ruto॒ mihaṃ॒ pra vḙpayanti॒ parva̭tān | yadyāmaṃ॒ yānti̭ vā॒yubhi̭: ||4|| ni yadyāmā̭ya vo gi॒rirni sindha̭vo॒ vidha̭rmaṇe | ma॒he śuṣmā̭ya yemi॒re ||5|| yu॒ṣmā~ u॒ nakta̭mū॒tayḙ yu॒ṣmāndivā̭ havāmahe | yu॒ṣmānpra̭ya॒tya̭dhva॒re ||6||

Meaning (English)

Rigveda Mandala 8, Sukta 7. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 8, Sukta 7. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 8.7, Ch. 8, V. 7

Related Mantras

View all →