Rigveda 8.7
ऋग्वेद 8.7
Sanskrit Text
३६ पुनर्वत्स: काण्व: । मरुत: । गायत्री । प्र यद्व॑स्त्रि॒ष्टुभ॒मिषं॒ मरु॑तो॒ विप्रो॒ अक्ष॑रत् । वि पर्व॑तेषु राजथ ॥१॥ यद॒ङ्ग त॑विषीयवो॒ यामं॑ शुभ्रा॒ अचि॑ध्वम् । नि पर्व॑ता अहासत ॥२॥ उदी॑रयन्त वा॒युभि॑र्वा॒श्रास॒: पृश्नि॑मातरः । धु॒क्षन्त॑ पि॒प्युषी॒मिष॑म् ॥३॥ वप॑न्ति म॒रुतो॒ मिहं॒ प्र वे॑पयन्ति॒ पर्व॑तान् । यद्यामं॒ यान्ति॑ वा॒युभि॑: ॥४॥ नि यद्यामा॑य वो गि॒रिर्नि सिन्ध॑वो॒ विध॑र्मणे । म॒हे शुष्मा॑य येमि॒रे ॥५॥ यु॒ष्माँ उ॒ नक्त॑मू॒तये॑ यु॒ष्मान्दिवा॑ हवामहे । यु॒ष्मान्प्र॑य॒त्य॑ध्व॒रे ॥६॥
Transliteration
36 punarvatsa: kāṇva: | maruta: | gāyatrī | pra yadva̭stri॒ṣṭubha॒miṣaṃ॒ marṷto॒ vipro॒ akṣa̭rat | vi parva̭teṣu rājatha ||1|| yada॒ṅga ta̭viṣīyavo॒ yāmaṃ̭ śubhrā॒ aci̭dhvam | ni parva̭tā ahāsata ||2|| udī̭rayanta vā॒yubhi̭rvā॒śrāsa॒: pṛśni̭mātaraḥ | dhu॒kṣanta̭ pi॒pyuṣī॒miṣa̭m ||3|| vapa̭nti ma॒ruto॒ mihaṃ॒ pra vḙpayanti॒ parva̭tān | yadyāmaṃ॒ yānti̭ vā॒yubhi̭: ||4|| ni yadyāmā̭ya vo gi॒rirni sindha̭vo॒ vidha̭rmaṇe | ma॒he śuṣmā̭ya yemi॒re ||5|| yu॒ṣmā~ u॒ nakta̭mū॒tayḙ yu॒ṣmāndivā̭ havāmahe | yu॒ṣmānpra̭ya॒tya̭dhva॒re ||6||
Meaning (English)
Rigveda Mandala 8, Sukta 7. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 8, Sukta 7. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 8.7, Ch. 8, V. 7
Related Mantras
View all →Rigveda 8.1
ऋग्वेद 8.1
Rigveda 8.1 8.1
Rigveda 8.2
ऋग्वेद 8.2
Rigveda 8.2 8.2
Rigveda 8.3
ऋग्वेद 8.3
Rigveda 8.3 8.3
Rigveda 8.4
ऋग्वेद 8.4
Rigveda 8.4 8.4
Rigveda 8.5
ऋग्वेद 8.5
Rigveda 8.5 8.5
Rigveda 8.6
ऋग्वेद 8.6
Rigveda 8.6 8.6