Mantras/Rigveda/Rigveda 8.42
RigvedaMandala 8, Verse 42(42 of 102 in mandala 8)
Browse all Rigveda

Rigveda 8.42

ऋग्वेद 8.42

VedicUniversal

Sanskrit Text

६ नाभाक: काण्व:, अर्चनाना आत्रेयो वा ।१-३ वरुण:, ४-६ अश्विनौ ।१-३ त्रिष्टुप् , ४-६ अनुष्टुप् । अस्त॑भ्ना॒द्द्यामसु॑रो वि॒श्ववे॑दा॒ अमि॑मीत वरि॒माणं॑ पृथि॒व्याः । आसी॑द॒द्विश्वा॒ भुव॑नानि स॒म्राड्विश्वेत्तानि॒ वरु॑णस्य व्र॒तानि॑ ॥१॥ ए॒वा व॑न्दस्व॒ वरु॑णं बृ॒हन्तं॑ नम॒स्या धीर॑म॒मृत॑स्य गो॒पाम् । स न॒: शर्म॑ त्रि॒वरू॑थं॒ वि यं॑सत्पा॒तं नो॑ द्यावापृथिवी उ॒पस्थे॑ ॥२॥ इ॒मां धियं॒ शिक्ष॑माणस्य देव॒ क्रतुं॒ दक्षं॑ वरुण॒ सं शि॑शाधि । ययाति॒ विश्वा॑ दुरि॒ता तरे॑म सु॒तर्मा॑ण॒मधि॒ नावं॑ रुहेम ॥३॥ आ

Transliteration

6 nābhāka: kāṇva:, arcanānā ātreyo vā |1-3 varuṇa:, 4-6 aśvinau |1-3 triṣṭup , 4-6 anuṣṭup | asta̭bhnā॒ddyāmasṷro vi॒śvavḙdā॒ ami̭mīta vari॒māṇaṃ̭ pṛthi॒vyāḥ | āsī̭da॒dviśvā॒ bhuva̭nāni sa॒mrāḍviśvettāni॒ varṷṇasya vra॒tāni̭ ||1|| e॒vā va̭ndasva॒ varṷṇaṃ bṛ॒hantaṃ̭ nama॒syā dhīra̭ma॒mṛta̭sya go॒pām | sa na॒: śarma̭ tri॒varṷ̄thaṃ॒ vi yaṃ̭satpā॒taṃ no̭ dyāvāpṛthivī u॒pasthḙ ||2|| i॒māṃ dhiyaṃ॒ śikṣa̭māṇasya deva॒ kratuṃ॒ dakṣaṃ̭ varuṇa॒ saṃ śi̭śādhi | yayāti॒ viśvā̭ duri॒tā tarḙma su॒tarmā̭ṇa॒madhi॒ nāvaṃ̭ ruhema ||3|| ā

Meaning (English)

Rigveda Mandala 8, Sukta 42. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 8, Sukta 42. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 8.42, Ch. 8, V. 42

Related Mantras

View all →