Rigveda 8.34
ऋग्वेद 8.34
Sanskrit Text
(१८) १ १५ नीपातिथि: काण्व:, १६ -१८ सहस्रं वसुरोचिषोऽङ्गिरस: । इन्द्र: । अनुष्टुप् , १६-१८ गायत्री । एन्द्र॑ याहि॒ हरि॑भि॒रुप॒ कण्व॑स्य सुष्टु॒तिम् । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥१॥ आ त्वा॒ ग्रावा॒ वद॑न्नि॒ह सो॒मी घोषे॑ण यच्छतु । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥२॥ अत्रा॒ वि ने॒मिरे॑षा॒मुरां॒ न धू॑नुते॒ वृक॑: । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥३॥ आ त्वा॒ कण्वा॑ इ॒हाव॑से॒ हव॑न्ते॒ वाज॑सातये । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥४॥ दधा॑मि ते सु॒तानां॒ व
Transliteration
(18) 1 15 nīpātithi: kāṇva:, 16 -18 sahasraṃ vasurociṣo'ṅgirasa: | indra: | anuṣṭup , 16-18 gāyatrī | endra̭ yāhi॒ hari̭bhi॒rupa॒ kaṇva̭sya suṣṭu॒tim | di॒vo a॒muṣya॒ śāsa̭to॒ divaṃ̭ ya॒ya di̭vāvaso ||1|| ā tvā॒ grāvā॒ vada̭nni॒ha so॒mī ghoṣḙṇa yacchatu | di॒vo a॒muṣya॒ śāsa̭to॒ divaṃ̭ ya॒ya di̭vāvaso ||2|| atrā॒ vi ne॒mirḙṣā॒murāṃ॒ na dhṷ̄nute॒ vṛka̭: | di॒vo a॒muṣya॒ śāsa̭to॒ divaṃ̭ ya॒ya di̭vāvaso ||3|| ā tvā॒ kaṇvā̭ i॒hāva̭se॒ hava̭nte॒ vāja̭sātaye | di॒vo a॒muṣya॒ śāsa̭to॒ divaṃ̭ ya॒ya di̭vāvaso ||4|| dadhā̭mi te su॒tānāṃ॒ va
Meaning (English)
Rigveda Mandala 8, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 8, Sukta 34. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 8.34, Ch. 8, V. 34
Related Mantras
View all →Rigveda 8.1
ऋग्वेद 8.1
Rigveda 8.1 8.1
Rigveda 8.2
ऋग्वेद 8.2
Rigveda 8.2 8.2
Rigveda 8.3
ऋग्वेद 8.3
Rigveda 8.3 8.3
Rigveda 8.4
ऋग्वेद 8.4
Rigveda 8.4 8.4
Rigveda 8.5
ऋग्वेद 8.5
Rigveda 8.5 8.5
Rigveda 8.6
ऋग्वेद 8.6
Rigveda 8.6 8.6