Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 4.8
AtharvavedaKāṇḍa 4(8 of 40 in kāṇḍa 4)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 4.8

अथर्ववेद 4.8

VedicProtection

Sanskrit Text

राज्याभिषेकः। १-७ अथर्वाङ्गिराः। चन्द्रमाः, आपः, राज्याभिषेकः; १ राजा, २ देवाः, ३ विश्वरूपः, ४-५ आपः। अनुष्टुप्; १, ७ भुरिक् त्रिष्टुप्, ३ त्रिष्टुप्, ५ विराट् प्रस्तारपङ्क्तिः। भू॒तो भू॒तेषु॒ पय॒ आ द॑धाति॒ स भू॒ताना॒मधि॑पतिर्बभूव । तस्य॑ मृ॒त्युश्च॑रति राज॒सूयं॒ स राजा॑ रा॒ज्यमनु॑ मन्यतामि॒दम् ॥१॥ अ॒भि प्रेहि॒ माप॑ वेन उ॒ग्रश्चे॒त्ता स॑पत्न॒हा। आ ति॑ष्ठ मित्रवर्धन॒ तुभ्यं॑ दे॒वा अधि॑ ब्रुवन्॥२॥ आ॒तिष्ठ॑न्तं॒ परि॒ विश्वे॑ अभूषं॒छ्रियं॒ वसा॑नश्चरति॒ स्वरो॑चिः । म॒हत् तद् वृष्णो॒ असु॑रस्य॒ नामा वि

Transliteration

rājyābhiṣekaḥ| 1-7 atharvāṅgirāḥ| candramāḥ, āpaḥ, rājyābhiṣekaḥ; 1 rājā, 2 devāḥ, 3 viśvarūpaḥ, 4-5 āpaḥ| anuṣṭup; 1, 7 bhurik triṣṭup, 3 triṣṭup, 5 virāṭ prastārapaṅktiḥ| bhū॒to bhū॒teṣu॒ paya॒ ā da̭dhāti॒ sa bhū॒tānā॒madhi̭patirbabhūva | tasya̭ mṛ॒tyuśca̭rati rāja॒sūyaṃ॒ sa rājā̭ rā॒jyamanṷ manyatāmi॒dam ||1|| a॒bhi prehi॒ māpa̭ vena u॒graśce॒ttā sa̭patna॒hā| ā ti̭ṣṭha mitravardhana॒ tubhyaṃ̭ de॒vā adhi̭ bruvan||2|| ā॒tiṣṭha̭ntaṃ॒ pari॒ viśvḙ abhūṣaṃ॒chriyaṃ॒ vasā̭naścarati॒ svaro̭ciḥ | ma॒hat tad vṛṣṇo॒ asṷrasya॒ nāmā vi

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 4, Ch. 4, V. 8

Related Mantras

View all →