Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 4.39
AtharvavedaKāṇḍa 4(39 of 40 in kāṇḍa 4)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 4.39

अथर्ववेद 4.39

VedicProtection

Sanskrit Text

संनति १-१० अङ्गिराः, ९-१० ब्रह्म च। १-२ पृथिव्यग्नी, २-४ वाय्वन्तरिक्षे, ५-६ दिवादित्यौ, ७-८ दिक्-चन्द्रमसः, ९-१० जातवेदसोऽग्निः। संनतिः। पङ्क्तिः, १,२,५,७ त्रिपदा महाबृहती, २,४,६,८ संस्तारपङ्क्तिः, ९-१० त्रिष्टुप्। पृ॒थि॒व्याम॒ग्नये॒ सम॑नम॒न्त्स आ॑र्ध्नोत्। यथा॑ पृथि॒व्याम॒ग्नये॑ स॒मन॑मन्ने॒वा मह्यं॑ सं॒नमः॒ सं न॑मन्तु ॥१॥ पृ॒थि॒वी धे॒नुस्तस्या॑ अ॒ग्निर्व॒त्सः । सा मे॒ऽग्निना॑ व॒त्सेनेष॒मूर्जं॒ कामं॑ दुहाम्। आयुः॑ प्रथ॒मं प्र॒जां पोषं॑ र॒यिं स्वाहा॑ ॥२॥ अ॒न्तरि॑क्षे वा॒यवे॒ सम॑नम॒न्त्स आ॑र्ध्नो

Transliteration

saṃnati 1-10 aṅgirāḥ, 9-10 brahma ca| 1-2 pṛthivyagnī, 2-4 vāyvantarikṣe, 5-6 divādityau, 7-8 dik-candramasaḥ, 9-10 jātavedaso'gniḥ| saṃnatiḥ| paṅktiḥ, 1,2,5,7 tripadā mahābṛhatī, 2,4,6,8 saṃstārapaṅktiḥ, 9-10 triṣṭup| pṛ॒thi॒vyāma॒gnaye॒ sama̭nama॒ntsa ā̭rdhnot| yathā̭ pṛthi॒vyāma॒gnayḙ sa॒mana̭manne॒vā mahyaṃ̭ saṃ॒namaḥ॒ saṃ na̭mantu ||1|| pṛ॒thi॒vī dhe॒nustasyā̭ a॒gnirva॒tsaḥ | sā me॒'gninā̭ va॒tseneṣa॒mūrjaṃ॒ kāmaṃ̭ duhām| āyuḥ̭ pratha॒maṃ pra॒jāṃ poṣaṃ̭ ra॒yiṃ svāhā̭ ||2|| a॒ntari̭kṣe vā॒yave॒ sama̭nama॒ntsa ā̭rdhno

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 4, Ch. 4, V. 39

Related Mantras

View all →