Atharvaveda 4.36
अथर्ववेद 4.36
Sanskrit Text
सत्यौजा अग्निः। १-१० चातनः। सत्यौजा अग्निः। अनुष्टुप्, ९ भुरिक्। तान्त्स॒त्यौजाः॒ प्र द॑हत्व॒ग्निर्वै॑श्वान॒रोवृषा॑ । यो नो॑ दुर॒स्याद् दिप्सा॒च्चाथो॒ यो नो॑ अराति॒यात्॥१॥ यो नो॒ दिप्स॒ददि॑प्सतो॒ दिप्स॑तो॒ यश्च॒ दिप्स॑ति । वै॒श्वा॒न॒रस्य॒ दंष्ट्र॑योर॒ग्नेरपि॑ दधामि॒ तम्॥२॥ य आ॑ग॒रे मृ॒गय॑न्ते प्रतिक्रो॒शेऽमावा॒स्ये। क्र॒व्यादो॑ अ॒न्यान् दिप्स॑तः॒ सर्वां॒स्तान्त्सह॑सा सहे ॥३॥ सहे॑ पिशा॒चान्त्सह॑सैषां॒ द्रवि॑णं ददे । सर्वा॑न् दुरस्य॒तो ह॑न्मि॒ सं म॒ आकू॑तिरृद्यताम्॥४॥ ये दे॒वास्तेन॒ हास॑न्ते॒ सूर्
Transliteration
satyaujā agniḥ| 1-10 cātanaḥ| satyaujā agniḥ| anuṣṭup, 9 bhurik| tāntsa॒tyaujāḥ॒ pra da̭hatva॒gnirvai̭śvāna॒rovṛṣā̭ | yo no̭ dura॒syād dipsā॒ccātho॒ yo no̭ arāti॒yāt||1|| yo no॒ dipsa॒dadi̭psato॒ dipsa̭to॒ yaśca॒ dipsa̭ti | vai॒śvā॒na॒rasya॒ daṃṣṭra̭yora॒gnerapi̭ dadhāmi॒ tam||2|| ya ā̭ga॒re mṛ॒gaya̭nte pratikro॒śe'māvā॒sye| kra॒vyādo̭ a॒nyān dipsa̭taḥ॒ sarvāṃ॒stāntsaha̭sā sahe ||3|| sahḙ piśā॒cāntsaha̭saiṣāṃ॒ dravi̭ṇaṃ dade | sarvā̭n durasya॒to ha̭nmi॒ saṃ ma॒ ākṷ̄tirṛdyatām||4|| ye de॒vāstena॒ hāsa̭nte॒ sūr
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 4, Ch. 4, V. 36
Related Mantras
View all →Atharvaveda 4.1
अथर्ववेद 4.1
Atharvaveda 4 4.1
Atharvaveda 4.2
अथर्ववेद 4.2
Atharvaveda 4 4.2
Atharvaveda 4.3
अथर्ववेद 4.3
Atharvaveda 4 4.3
Atharvaveda 4.4
अथर्ववेद 4.4
Atharvaveda 4 4.4
Atharvaveda 4.5
अथर्ववेद 4.5
Atharvaveda 4 4.5
Atharvaveda 4.6
अथर्ववेद 4.6
Atharvaveda 4 4.6