Atharvaveda 4.26
अथर्ववेद 4.26
Sanskrit Text
पाप-मोचनम्। १-७ मृगारः। द्यावापृथिवी। त्रिष्टुप्, १ अष्टिः, २-३ जगती, ७ शाक्वरगर्भातिमध्येज्योतिः। म॒न्वे वां॑ द्यावापृथिवी सुभोजसौ॒ सचे॑तसौ॒ ये अप्र॑थेथा॒ममि॑ता॒ योज॑नानि । प्र॒ति॒ष्ठे ह्यभ॑वतं॒ वसू॑नां॒ ते नो॑ मुञ्चत॒मंह॑सः ॥१॥ प्र॒ति॒ष्ठे ह्यभ॑वत॒ वसू॑नां॒ प्रवृ॑द्धे देवी सुभगे उरूची । द्यावा॑पृथिवी॒ भव॑तं मे स्यो॒ने ते नो॑ मुञ्चत॒मंह॑सः ॥२॥ अ॒स॒न्ता॒पे सु॒तप॑सौ हुवे॒ऽहमु॒र्वी ग॑म्भी॒रे क॒विभि॑र्नम॒स्येऽ। द्यावा॑पृथिवी॒ भव॑तं मे स्यो॒ने ते नो॑ मुञ्चत॒मंह॑सः ॥३॥ ये अ॒मृतं॑ बिभृ॒थो ये ह॒वींषि॒
Transliteration
pāpa-mocanam| 1-7 mṛgāraḥ| dyāvāpṛthivī| triṣṭup, 1 aṣṭiḥ, 2-3 jagatī, 7 śākvaragarbhātimadhyejyotiḥ| ma॒nve vāṃ̭ dyāvāpṛthivī subhojasau॒ sacḙtasau॒ ye apra̭thethā॒mami̭tā॒ yoja̭nāni | pra॒ti॒ṣṭhe hyabha̭vataṃ॒ vasṷ̄nāṃ॒ te no̭ muñcata॒maṃha̭saḥ ||1|| pra॒ti॒ṣṭhe hyabha̭vata॒ vasṷ̄nāṃ॒ pravṛ̭ddhe devī subhage urūcī | dyāvā̭pṛthivī॒ bhava̭taṃ me syo॒ne te no̭ muñcata॒maṃha̭saḥ ||2|| a॒sa॒ntā॒pe su॒tapa̭sau huve॒'hamu॒rvī ga̭mbhī॒re ka॒vibhi̭rnama॒sye'| dyāvā̭pṛthivī॒ bhava̭taṃ me syo॒ne te no̭ muñcata॒maṃha̭saḥ ||3|| ye a॒mṛtaṃ̭ bibhṛ॒tho ye ha॒vīṃṣi॒
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 4, Ch. 4, V. 26
Related Mantras
View all →Atharvaveda 4.1
अथर्ववेद 4.1
Atharvaveda 4 4.1
Atharvaveda 4.2
अथर्ववेद 4.2
Atharvaveda 4 4.2
Atharvaveda 4.3
अथर्ववेद 4.3
Atharvaveda 4 4.3
Atharvaveda 4.4
अथर्ववेद 4.4
Atharvaveda 4 4.4
Atharvaveda 4.5
अथर्ववेद 4.5
Atharvaveda 4 4.5
Atharvaveda 4.6
अथर्ववेद 4.6
Atharvaveda 4 4.6