Atharvaveda 4.20
अथर्ववेद 4.20
Sanskrit Text
पिशाचक्षयणम्। १-९ मातृनामा। मातृनामा। अनुष्टुप्, १ स्वराट्, ९ भुरिक्। आ प॑श्यति॒ प्रति॑ पश्यति॒ परा॑ पश्यति॒ पश्य॑ति । दिव॑म॒न्तरि॑क्ष॒माद् भूमिं॒ सर्वं॒ तद् दे॑वि पश्यति ॥१॥ ति॒स्रो दिव॑स्ति॒स्रः पृ॑थि॒वीः षट् चे॒माः प्र॒दिशः॒ पृथ॑क्। त्वया॒हं सर्वा॑ भू॒तानि॒ पश्या॑नि देव्योषधे ॥२॥ दि॒व्यस्य॑ सुप॒र्णस्य॒ तस्य॑ हासि क॒नीनि॑का । सा भूमि॒मा रु॑रोहिथ व॒ह्यं श्रा॒न्ता व॒धूरि॑व ॥३॥ तां मे॑ सहस्रा॒क्षो दे॒वो दक्षि॑णे॒ हस्त॒ आ द॑धत्। तया॒हं सर्वं॑ पश्यामि॒ यश्च॑ शू॒द्र उ॒तार्यः॑ ॥४॥ आ॒विष्कृ॑णुष्व रू॒प
Transliteration
piśācakṣayaṇam| 1-9 mātṛnāmā| mātṛnāmā| anuṣṭup, 1 svarāṭ, 9 bhurik| ā pa̭śyati॒ prati̭ paśyati॒ parā̭ paśyati॒ paśya̭ti | diva̭ma॒ntari̭kṣa॒mād bhūmiṃ॒ sarvaṃ॒ tad dḙvi paśyati ||1|| ti॒sro diva̭sti॒sraḥ pṛ̭thi॒vīḥ ṣaṭ ce॒māḥ pra॒diśaḥ॒ pṛtha̭k| tvayā॒haṃ sarvā̭ bhū॒tāni॒ paśyā̭ni devyoṣadhe ||2|| di॒vyasya̭ supa॒rṇasya॒ tasya̭ hāsi ka॒nīni̭kā | sā bhūmi॒mā rṷrohitha va॒hyaṃ śrā॒ntā va॒dhūri̭va ||3|| tāṃ mḙ sahasrā॒kṣo de॒vo dakṣi̭ṇe॒ hasta॒ ā da̭dhat| tayā॒haṃ sarvaṃ̭ paśyāmi॒ yaśca̭ śū॒dra u॒tāryaḥ̭ ||4|| ā॒viṣkṛ̭ṇuṣva rū॒pa
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 4. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 4, Ch. 4, V. 20
Related Mantras
View all →Atharvaveda 4.1
अथर्ववेद 4.1
Atharvaveda 4 4.1
Atharvaveda 4.2
अथर्ववेद 4.2
Atharvaveda 4 4.2
Atharvaveda 4.3
अथर्ववेद 4.3
Atharvaveda 4 4.3
Atharvaveda 4.4
अथर्ववेद 4.4
Atharvaveda 4 4.4
Atharvaveda 4.5
अथर्ववेद 4.5
Atharvaveda 4 4.5
Atharvaveda 4.6
अथर्ववेद 4.6
Atharvaveda 4 4.6