Atharvaveda 10.3
अथर्ववेद 10.3
Sanskrit Text
सपत्नत्क्षयणो वरणमणिः। १-२५ अथर्वा। वरणमणिः, वनस्पतिः चन्द्रमाः। अनुष्टुप्, २-३, ६ भुरिक् त्रिष्टुप्, ८, १३-१४ पथ्यापङ्क्तिः, ११, १६ भुरिक्, १५, १७-२५ षट्-पदा जगती। अ॒यं मे॑ वर॒णो म॒णिः स॑पत्न॒क्षय॑णो॒ वृषा॑ । तेना र॑भस्व॒ त्वं शत्रू॒न् प्र मृ॑णीहि दुरस्य॒तः ॥१॥ प्रैणा॑न्छृणीहि॒ प्र मृ॒णा र॑भस्व म॒णिस्ते॑ अस्तु पुरए॒ता पु॒रस्ता॑त्। अवा॑रयन्त वर॒णेन॑ दे॒वा अ॑भ्याचा॒रमसु॑राणां॒ श्वःश्वः॑ ॥२॥ अ॒यं म॒णिर्व॑र॒णो वि॒श्वभे॑षजः सहस्रा॒क्षो हरि॑तो हिर॒ण्ययः॑ । स ते॒ शत्रू॒नध॑रान् पादयाति॒ पूर्व॒स्तान् द॑
Transliteration
sapatnatkṣayaṇo varaṇamaṇiḥ| 1-25 atharvā| varaṇamaṇiḥ, vanaspatiḥ candramāḥ| anuṣṭup, 2-3, 6 bhurik triṣṭup, 8, 13-14 pathyāpaṅktiḥ, 11, 16 bhurik, 15, 17-25 ṣaṭ-padā jagatī| a॒yaṃ mḙ vara॒ṇo ma॒ṇiḥ sa̭patna॒kṣaya̭ṇo॒ vṛṣā̭ | tenā ra̭bhasva॒ tvaṃ śatrū॒n pra mṛ̭ṇīhi durasya॒taḥ ||1|| praiṇā̭nchṛṇīhi॒ pra mṛ॒ṇā ra̭bhasva ma॒ṇistḙ astu purae॒tā pu॒rastā̭t| avā̭rayanta vara॒ṇena̭ de॒vā a̭bhyācā॒ramasṷrāṇāṃ॒ śvaḥśvaḥ̭ ||2|| a॒yaṃ ma॒ṇirva̭ra॒ṇo vi॒śvabhḙṣajaḥ sahasrā॒kṣo hari̭to hira॒ṇyayaḥ̭ | sa te॒ śatrū॒nadha̭rān pādayāti॒ pūrva॒stān da̭
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 10. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 10. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 10, Ch. 10, V. 3
Related Mantras
View all →Atharvaveda 10.1
अथर्ववेद 10.1
Atharvaveda 10 10.1
Atharvaveda 10.2
अथर्ववेद 10.2
Atharvaveda 10 10.2
Atharvaveda 10.4
अथर्ववेद 10.4
Atharvaveda 10 10.4
Atharvaveda 10.5
अथर्ववेद 10.5
Atharvaveda 10 10.5
Atharvaveda 10.6
अथर्ववेद 10.6
Atharvaveda 10 10.6
Atharvaveda 10.7
अथर्ववेद 10.7
Atharvaveda 10 10.7