Mantras/Rigveda/Rigveda 5.57
RigvedaMandala 5, Verse 57(57 of 87 in mandala 5)
Browse all Rigveda

Rigveda 5.57

ऋग्वेद 5.57

VedicUniversal

Sanskrit Text

८ श्यावाश्व आत्रेयः। मरुतः। जगती, ७-८ त्रिष्टुप्। आ रु॑द्रास॒ इन्द्र॑वन्तः स॒जोष॑सो॒ हिर॑ण्यरथाः सुवि॒ताय॑ गन्तन । इ॒यं वो॑ अ॒स्मत् प्रति॑ हर्यते म॒तिस्तृ॒ष्णजे॒ न दि॒व उत्सा॑ उद॒न्यवे॑ ॥१॥ वाशी॑मन्त ऋष्टि॒मन्तो॑ मनी॒षिण॑: सु॒धन्वा॑न॒ इषु॑मन्तो निष॒ङ्गिण॑: । स्वश्वा॑: स्थ सु॒रथा॑: पृश्निमातरः स्वायु॒धा म॑रुतो याथना॒ शुभ॑म् ॥२॥ धू॒नु॒थ द्यां पर्व॑तान् दा॒शुषे॒ वसु॒ नि वो॒ वना॑ जिहते॒ याम॑नो भि॒या । को॒पय॑थ पृथि॒वीं पृ॑श्निमातरः शु॒भे यदु॑ग्रा॒: पृष॑ती॒रयु॑ग्ध्वम् ॥३॥ वात॑त्विषो म॒रुतो॑ व॒र

Transliteration

8 śyāvāśva ātreyaḥ| marutaḥ| jagatī, 7-8 triṣṭup| ā rṷdrāsa॒ indra̭vantaḥ sa॒joṣa̭so॒ hira̭ṇyarathāḥ suvi॒tāya̭ gantana | i॒yaṃ vo̭ a॒smat prati̭ haryate ma॒tistṛ॒ṣṇaje॒ na di॒va utsā̭ uda॒nyavḙ ||1|| vāśī̭manta ṛṣṭi॒manto̭ manī॒ṣiṇa̭: su॒dhanvā̭na॒ iṣṷmanto niṣa॒ṅgiṇa̭: | svaśvā̭: stha su॒rathā̭: pṛśnimātaraḥ svāyu॒dhā ma̭ruto yāthanā॒ śubha̭m ||2|| dhū॒nu॒tha dyāṃ parva̭tān dā॒śuṣe॒ vasu॒ ni vo॒ vanā̭ jihate॒ yāma̭no bhi॒yā | ko॒paya̭tha pṛthi॒vīṃ pṛ̭śnimātaraḥ śu॒bhe yadṷgrā॒: pṛṣa̭tī॒rayṷgdhvam ||3|| vāta̭tviṣo ma॒ruto̭ va॒ra

Meaning (English)

Rigveda Mandala 5, Sukta 57. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 5, Sukta 57. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 5.57, Ch. 5, V. 57

Related Mantras

View all →