Rigveda 5.57
ऋग्वेद 5.57
Sanskrit Text
८ श्यावाश्व आत्रेयः। मरुतः। जगती, ७-८ त्रिष्टुप्। आ रु॑द्रास॒ इन्द्र॑वन्तः स॒जोष॑सो॒ हिर॑ण्यरथाः सुवि॒ताय॑ गन्तन । इ॒यं वो॑ अ॒स्मत् प्रति॑ हर्यते म॒तिस्तृ॒ष्णजे॒ न दि॒व उत्सा॑ उद॒न्यवे॑ ॥१॥ वाशी॑मन्त ऋष्टि॒मन्तो॑ मनी॒षिण॑: सु॒धन्वा॑न॒ इषु॑मन्तो निष॒ङ्गिण॑: । स्वश्वा॑: स्थ सु॒रथा॑: पृश्निमातरः स्वायु॒धा म॑रुतो याथना॒ शुभ॑म् ॥२॥ धू॒नु॒थ द्यां पर्व॑तान् दा॒शुषे॒ वसु॒ नि वो॒ वना॑ जिहते॒ याम॑नो भि॒या । को॒पय॑थ पृथि॒वीं पृ॑श्निमातरः शु॒भे यदु॑ग्रा॒: पृष॑ती॒रयु॑ग्ध्वम् ॥३॥ वात॑त्विषो म॒रुतो॑ व॒र
Transliteration
8 śyāvāśva ātreyaḥ| marutaḥ| jagatī, 7-8 triṣṭup| ā rṷdrāsa॒ indra̭vantaḥ sa॒joṣa̭so॒ hira̭ṇyarathāḥ suvi॒tāya̭ gantana | i॒yaṃ vo̭ a॒smat prati̭ haryate ma॒tistṛ॒ṣṇaje॒ na di॒va utsā̭ uda॒nyavḙ ||1|| vāśī̭manta ṛṣṭi॒manto̭ manī॒ṣiṇa̭: su॒dhanvā̭na॒ iṣṷmanto niṣa॒ṅgiṇa̭: | svaśvā̭: stha su॒rathā̭: pṛśnimātaraḥ svāyu॒dhā ma̭ruto yāthanā॒ śubha̭m ||2|| dhū॒nu॒tha dyāṃ parva̭tān dā॒śuṣe॒ vasu॒ ni vo॒ vanā̭ jihate॒ yāma̭no bhi॒yā | ko॒paya̭tha pṛthi॒vīṃ pṛ̭śnimātaraḥ śu॒bhe yadṷgrā॒: pṛṣa̭tī॒rayṷgdhvam ||3|| vāta̭tviṣo ma॒ruto̭ va॒ra
Meaning (English)
Rigveda Mandala 5, Sukta 57. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 5, Sukta 57. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 5.57, Ch. 5, V. 57
Related Mantras
View all →Rigveda 5.1
ऋग्वेद 5.1
Rigveda 5.1 5.1
Rigveda 5.2
ऋग्वेद 5.2
Rigveda 5.2 5.2
Rigveda 5.3
ऋग्वेद 5.3
Rigveda 5.3 5.3
Rigveda 5.4
ऋग्वेद 5.4
Rigveda 5.4 5.4
Rigveda 5.5
ऋग्वेद 5.5
Rigveda 5.5 5.5
Rigveda 5.6
ऋग्वेद 5.6
Rigveda 5.6 5.6