Rigveda 5.29
ऋग्वेद 5.29
Sanskrit Text
१५ गौरिवीतिः शाक्त्यः। इन्द्रः, ९(प्रथमपादस्य) उशना वा। त्रिष्टुप्। त्र्य॑र्य॒मा मनु॑षो दे॒वता॑ता॒ त्री रो॑च॒ना दि॒व्या धा॑रयन्त । अर्च॑न्ति त्वा म॒रुत॑: पू॒तद॑क्षा॒स्त्वमे॑षा॒मृषि॑रिन्द्रासि॒ धीर॑: ॥१॥ अनु॒ यदीं॑ म॒रुतो॑ मन्दसा॒नमार्च॒न्निन्द्रं॑ पपि॒वांसं॑ सु॒तस्य॑ । आद॑त्त॒ वज्र॑म॒भि यदहिं॒ हन्न॒पो य॒ह्वीर॑सृज॒त् सर्त॒वा उ॑ ॥२॥ उ॒त ब्र॑ह्माणो मरुतो मे अ॒स्येन्द्र॒: सोम॑स्य॒ सुषु॑तस्य पेयाः । तद्धि ह॒व्यं मनु॑षे॒ गा अवि॑न्द॒दह॒न्नहिं॑ पपि॒वाँ इन्द्रो॑ अस्य ॥३॥ आद् रोद॑सी वित॒रं वि ष्क॑भ
Transliteration
15 gaurivītiḥ śāktyaḥ| indraḥ, 9(prathamapādasya) uśanā vā| triṣṭup| trya̭rya॒mā manṷṣo de॒vatā̭tā॒ trī ro̭ca॒nā di॒vyā dhā̭rayanta | arca̭nti tvā ma॒ruta̭: pū॒tada̭kṣā॒stvamḙṣā॒mṛṣi̭rindrāsi॒ dhīra̭: ||1|| anu॒ yadīṃ̭ ma॒ruto̭ mandasā॒namārca॒nnindraṃ̭ papi॒vāṃsaṃ̭ su॒tasya̭ | āda̭tta॒ vajra̭ma॒bhi yadahiṃ॒ hanna॒po ya॒hvīra̭sṛja॒t sarta॒vā ṷ ||2|| u॒ta bra̭hmāṇo maruto me a॒syendra॒: soma̭sya॒ suṣṷtasya peyāḥ | taddhi ha॒vyaṃ manṷṣe॒ gā avi̭nda॒daha॒nnahiṃ̭ papi॒vā~ indro̭ asya ||3|| ād roda̭sī vita॒raṃ vi ṣka̭bha
Meaning (English)
Rigveda Mandala 5, Sukta 29. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 5, Sukta 29. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 5.29, Ch. 5, V. 29
Related Mantras
View all →Rigveda 5.1
ऋग्वेद 5.1
Rigveda 5.1 5.1
Rigveda 5.2
ऋग्वेद 5.2
Rigveda 5.2 5.2
Rigveda 5.3
ऋग्वेद 5.3
Rigveda 5.3 5.3
Rigveda 5.4
ऋग्वेद 5.4
Rigveda 5.4 5.4
Rigveda 5.5
ऋग्वेद 5.5
Rigveda 5.5 5.5
Rigveda 5.6
ऋग्वेद 5.6
Rigveda 5.6 5.6