Mantras/Rigveda/Rigveda 5.27
RigvedaMandala 5, Verse 27(27 of 87 in mandala 5)
Browse all Rigveda

Rigveda 5.27

ऋग्वेद 5.27

VedicUniversal

Sanskrit Text

६ त्रैवृष्णस्त्र्यरुणः, पौरुकुत्सस्रसदस्युः भारतोऽश्वमेधश्च राजानः, (अत्रिर्भौम इति केचित्)। अग्निः ६ इन्द्राग्नी।त्रिष्टुप्, ४-६ अनुष्टुप्। अन॑स्वन्ता॒ सत्प॑तिर्मामहे मे॒ गावा॒ चेति॑ष्ठो॒ असु॑रो म॒घोन॑: । त्रै॒वृ॒ष्णो अ॑ग्ने द॒शभि॑: स॒हस्रै॒र्वैश्वा॑नर॒ त्र्य॑रुणश्चिकेत ॥१॥ यो मे॑ श॒ता च॑ विंश॒तिं च॒ गोनां॒ हरी॑ च यु॒क्ता सु॒धुरा॒ ददा॑ति । वैश्वा॑नर॒ सुष्टु॑तो वावृधा॒नोऽग्ने॒ यच्छ॒ त्र्य॑रुणाय॒ शर्म॑ ॥२॥ ए॒वा ते॑ अग्ने सुम॒तिं च॑का॒नो नवि॑ष्ठाय नव॒मं त्र॒सद॑स्युः । यो मे॒ गिर॑स्तुविजा॒तस्

Transliteration

6 traivṛṣṇastryaruṇaḥ, paurukutsasrasadasyuḥ bhārato'śvamedhaśca rājānaḥ, (atrirbhauma iti kecit)| agniḥ 6 indrāgnī|triṣṭup, 4-6 anuṣṭup| ana̭svantā॒ satpa̭tirmāmahe me॒ gāvā॒ ceti̭ṣṭho॒ asṷro ma॒ghona̭: | trai॒vṛ॒ṣṇo a̭gne da॒śabhi̭: sa॒hasrai॒rvaiśvā̭nara॒ trya̭ruṇaściketa ||1|| yo mḙ śa॒tā ca̭ viṃśa॒tiṃ ca॒ gonāṃ॒ harī̭ ca yu॒ktā su॒dhurā॒ dadā̭ti | vaiśvā̭nara॒ suṣṭṷto vāvṛdhā॒no'gne॒ yaccha॒ trya̭ruṇāya॒ śarma̭ ||2|| e॒vā tḙ agne suma॒tiṃ ca̭kā॒no navi̭ṣṭhāya nava॒maṃ tra॒sada̭syuḥ | yo me॒ gira̭stuvijā॒tas

Meaning (English)

Rigveda Mandala 5, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 5, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 5.27, Ch. 5, V. 27

Related Mantras

View all →