Mantras/Rigveda/Rigveda 5.23
RigvedaMandala 5, Verse 23(23 of 87 in mandala 5)
Browse all Rigveda

Rigveda 5.23

ऋग्वेद 5.23

VedicUniversal

Sanskrit Text

४ द्युम्नो विश्वचर्षणिरात्रेयः । अग्निः। अनुष्टुप्, ४ पंक्तिः। अग्ने॒ सह॑न्त॒मा भ॑र द्यु॒म्नस्य॑ प्रा॒सहा॑ र॒यिम् । विश्वा॒ यश्च॑र्ष॒णीर॒भ्या॒३सा वाजे॑षु सा॒सह॑त् ॥१॥ तम॑ग्ने पृतना॒षहं॑ र॒यिं स॑हस्व॒ आ भ॑र । त्वं हि स॒त्यो अद्भु॑तो दा॒ता वाज॑स्य॒ गोम॑तः ॥२॥ विश्वे॒ हि त्वा॑ स॒जोष॑सो॒ जना॑सो वृ॒क्तब॑र्हिषः । होता॑रं॒ सद्म॑सु प्रि॒यं व्यन्ति॒ वार्या॑ पु॒रु ॥३॥ स हि ष्मा॑ वि॒श्वच॑र्षणिर॒भिमा॑ति॒ सहो॑ द॒धे । अग्न॑ ए॒षु क्षये॒ष्वा रे॒वन्न॑: शुक्र दीदिहि द्यु॒मत् पा॑वक दीदिहि ॥४॥

Transliteration

4 dyumno viśvacarṣaṇirātreyaḥ | agniḥ| anuṣṭup, 4 paṃktiḥ| agne॒ saha̭nta॒mā bha̭ra dyu॒mnasya̭ prā॒sahā̭ ra॒yim | viśvā॒ yaśca̭rṣa॒ṇīra॒bhyā॒3sā vājḙṣu sā॒saha̭t ||1|| tama̭gne pṛtanā॒ṣahaṃ̭ ra॒yiṃ sa̭hasva॒ ā bha̭ra | tvaṃ hi sa॒tyo adbhṷto dā॒tā vāja̭sya॒ goma̭taḥ ||2|| viśve॒ hi tvā̭ sa॒joṣa̭so॒ janā̭so vṛ॒ktaba̭rhiṣaḥ | hotā̭raṃ॒ sadma̭su pri॒yaṃ vyanti॒ vāryā̭ pu॒ru ||3|| sa hi ṣmā̭ vi॒śvaca̭rṣaṇira॒bhimā̭ti॒ saho̭ da॒dhe | agna̭ e॒ṣu kṣaye॒ṣvā re॒vanna̭: śukra dīdihi dyu॒mat pā̭vaka dīdihi ||4||

Meaning (English)

Rigveda Mandala 5, Sukta 23. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 5, Sukta 23. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 5.23, Ch. 5, V. 23

Related Mantras

View all →