Mantras/Rigveda/Rigveda 4.56
RigvedaMandala 4, Verse 56(56 of 58 in mandala 4)
Browse all Rigveda

Rigveda 4.56

ऋग्वेद 4.56

VedicUniversal

Sanskrit Text

७ वामदेवो गौतमः। द्यावापृथिवी।त्रिष्टुप्, ५-७ गायत्री। म॒ही द्यावा॑पृथि॒वी इ॒ह ज्येष्ठे॑ रु॒चा भ॑वतां शु॒चय॑द्भिर॒र्कैः । यत् सीं॑ वरि॑ष्ठे बृह॒ती वि॑मि॒न्वन् रु॒वद्धो॒क्षा प॑प्रथा॒नेभि॒रेवै॑: ॥१॥ दे॒वी दे॒वेभि॑र्यज॒ते यज॑त्रै॒रमि॑नती तस्थतुरु॒क्षमा॑णे । ऋ॒ताव॑री अ॒द्रुहा॑ दे॒वपु॑त्रे य॒ज्ञस्य॑ ने॒त्री शु॒चय॑द्भिर॒र्कैः ॥२॥ स इत् स्वपा॒ भुव॑नेष्वास॒ य इ॒मे द्यावा॑पृथि॒वी ज॒जान॑ । उ॒र्वी ग॑भी॒रे रज॑सी सु॒मेके॑ अवं॒शे धीर॒: शच्या॒ समै॑रत् ॥३॥ नू रो॑दसी बृ॒हद्भि॑र्नो॒ वरू॑थै॒: पत्नी॑वद्भिरि॒

Transliteration

7 vāmadevo gautamaḥ| dyāvāpṛthivī|triṣṭup, 5-7 gāyatrī| ma॒hī dyāvā̭pṛthi॒vī i॒ha jyeṣṭhḙ ru॒cā bha̭vatāṃ śu॒caya̭dbhira॒rkaiḥ | yat sīṃ̭ vari̭ṣṭhe bṛha॒tī vi̭mi॒nvan ru॒vaddho॒kṣā pa̭prathā॒nebhi॒revai̭: ||1|| de॒vī de॒vebhi̭ryaja॒te yaja̭trai॒rami̭natī tasthaturu॒kṣamā̭ṇe | ṛ॒tāva̭rī a॒druhā̭ de॒vapṷtre ya॒jñasya̭ ne॒trī śu॒caya̭dbhira॒rkaiḥ ||2|| sa it svapā॒ bhuva̭neṣvāsa॒ ya i॒me dyāvā̭pṛthi॒vī ja॒jāna̭ | u॒rvī ga̭bhī॒re raja̭sī su॒mekḙ avaṃ॒śe dhīra॒: śacyā॒ samai̭rat ||3|| nū ro̭dasī bṛ॒hadbhi̭rno॒ varṷ̄thai॒: patnī̭vadbhiri॒

Meaning (English)

Rigveda Mandala 4, Sukta 56. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 4, Sukta 56. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 4.56, Ch. 4, V. 56

Related Mantras

View all →