Mantras/Rigveda/Rigveda 4.4
RigvedaMandala 4, Verse 4(4 of 58 in mandala 4)
Browse all Rigveda

Rigveda 4.4

ऋग्वेद 4.4

VedicUniversal

Sanskrit Text

१५ वामदेवो गौतमः। रक्षोहाऽग्निः।त्रिष्टुप्। कृ॒णु॒ष्व पाज॒: प्रसि॑तिं॒ न पृ॒थ्वीं या॒हि राजे॒वाम॑वाँ॒ इभे॑न । तृ॒ष्वीमनु॒ प्रसि॑तिं द्रूणा॒नोऽस्ता॑सि॒ विध्य॑ र॒क्षस॒स्तपि॑ष्ठैः ॥१॥ तव॑ भ्र॒मास॑ आशु॒या प॑त॒न्त्यनु॑ स्पृश धृष॒ता शोशु॑चानः । तपूं॑ष्यग्ने जु॒ह्वा॑ पत॒ङ्गानसं॑दितो॒ वि सृ॑ज॒ विष्व॑गु॒ल्काः ॥२॥ प्रति॒ स्पशो॒ वि सृ॑ज॒ तूर्णि॑तमो॒ भवा॑ पा॒युर्वि॒शो अ॒स्या अद॑ब्धः । यो नो॑ दू॒रे अ॒घशं॑सो॒ यो अन्त्यग्ने॒ माकि॑ष्टे॒ व्यथि॒रा द॑धर्षीत् ॥३॥ उद॑ग्ने तिष्ठ॒ प्रत्या त॑नुष्व॒ न्य१मित्राँ॑

Transliteration

15 vāmadevo gautamaḥ| rakṣohā'gniḥ|triṣṭup| kṛ॒ṇu॒ṣva pāja॒: prasi̭tiṃ॒ na pṛ॒thvīṃ yā॒hi rāje॒vāma̭vā~॒ ibhḙna | tṛ॒ṣvīmanu॒ prasi̭tiṃ drūṇā॒no'stā̭si॒ vidhya̭ ra॒kṣasa॒stapi̭ṣṭhaiḥ ||1|| tava̭ bhra॒māsa̭ āśu॒yā pa̭ta॒ntyanṷ spṛśa dhṛṣa॒tā śośṷcānaḥ | tapūṃ̭ṣyagne ju॒hvā̭ pata॒ṅgānasaṃ̭dito॒ vi sṛ̭ja॒ viṣva̭gu॒lkāḥ ||2|| prati॒ spaśo॒ vi sṛ̭ja॒ tūrṇi̭tamo॒ bhavā̭ pā॒yurvi॒śo a॒syā ada̭bdhaḥ | yo no̭ dū॒re a॒ghaśaṃ̭so॒ yo antyagne॒ māki̭ṣṭe॒ vyathi॒rā da̭dharṣīt ||3|| uda̭gne tiṣṭha॒ pratyā ta̭nuṣva॒ nya1mitrā~̭

Meaning (English)

Rigveda Mandala 4, Sukta 4. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 4, Sukta 4. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 4.4, Ch. 4, V. 4

Related Mantras

View all →