Rigveda 4.4
ऋग्वेद 4.4
Sanskrit Text
१५ वामदेवो गौतमः। रक्षोहाऽग्निः।त्रिष्टुप्। कृ॒णु॒ष्व पाज॒: प्रसि॑तिं॒ न पृ॒थ्वीं या॒हि राजे॒वाम॑वाँ॒ इभे॑न । तृ॒ष्वीमनु॒ प्रसि॑तिं द्रूणा॒नोऽस्ता॑सि॒ विध्य॑ र॒क्षस॒स्तपि॑ष्ठैः ॥१॥ तव॑ भ्र॒मास॑ आशु॒या प॑त॒न्त्यनु॑ स्पृश धृष॒ता शोशु॑चानः । तपूं॑ष्यग्ने जु॒ह्वा॑ पत॒ङ्गानसं॑दितो॒ वि सृ॑ज॒ विष्व॑गु॒ल्काः ॥२॥ प्रति॒ स्पशो॒ वि सृ॑ज॒ तूर्णि॑तमो॒ भवा॑ पा॒युर्वि॒शो अ॒स्या अद॑ब्धः । यो नो॑ दू॒रे अ॒घशं॑सो॒ यो अन्त्यग्ने॒ माकि॑ष्टे॒ व्यथि॒रा द॑धर्षीत् ॥३॥ उद॑ग्ने तिष्ठ॒ प्रत्या त॑नुष्व॒ न्य१मित्राँ॑
Transliteration
15 vāmadevo gautamaḥ| rakṣohā'gniḥ|triṣṭup| kṛ॒ṇu॒ṣva pāja॒: prasi̭tiṃ॒ na pṛ॒thvīṃ yā॒hi rāje॒vāma̭vā~॒ ibhḙna | tṛ॒ṣvīmanu॒ prasi̭tiṃ drūṇā॒no'stā̭si॒ vidhya̭ ra॒kṣasa॒stapi̭ṣṭhaiḥ ||1|| tava̭ bhra॒māsa̭ āśu॒yā pa̭ta॒ntyanṷ spṛśa dhṛṣa॒tā śośṷcānaḥ | tapūṃ̭ṣyagne ju॒hvā̭ pata॒ṅgānasaṃ̭dito॒ vi sṛ̭ja॒ viṣva̭gu॒lkāḥ ||2|| prati॒ spaśo॒ vi sṛ̭ja॒ tūrṇi̭tamo॒ bhavā̭ pā॒yurvi॒śo a॒syā ada̭bdhaḥ | yo no̭ dū॒re a॒ghaśaṃ̭so॒ yo antyagne॒ māki̭ṣṭe॒ vyathi॒rā da̭dharṣīt ||3|| uda̭gne tiṣṭha॒ pratyā ta̭nuṣva॒ nya1mitrā~̭
Meaning (English)
Rigveda Mandala 4, Sukta 4. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 4, Sukta 4. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 4.4, Ch. 4, V. 4
Related Mantras
View all →Rigveda 4.1
ऋग्वेद 4.1
Rigveda 4.1 4.1
Rigveda 4.2
ऋग्वेद 4.2
Rigveda 4.2 4.2
Rigveda 4.3
ऋग्वेद 4.3
Rigveda 4.3 4.3
Rigveda 4.5
ऋग्वेद 4.5
Rigveda 4.5 4.5
Rigveda 4.6
ऋग्वेद 4.6
Rigveda 4.6 4.6
Rigveda 4.7
ऋग्वेद 4.7
Rigveda 4.7 4.7