Mantras/Rigveda/Rigveda 4.52
RigvedaMandala 4, Verse 52(52 of 58 in mandala 4)
Browse all Rigveda

Rigveda 4.52

ऋग्वेद 4.52

VedicUniversal

Sanskrit Text

७ वामदेवो गौतमः। उषाः। गायत्री। प्रति॒ ष्या सू॒नरी॒ जनी॑ व्यु॒च्छन्ती॒ परि॒ स्वसु॑: । दि॒वो अ॑दर्शि दुहि॒ता ॥१॥ अश्वे॑व चि॒त्रारु॑षी मा॒ता गवा॑मृ॒ताव॑री । सखा॑भूद॒श्विनो॑रु॒षाः ॥२॥ उ॒त सखा॑स्य॒श्विनो॑रु॒त मा॒ता गवा॑मसि । उ॒तोषो॒ वस्व॑ ईशिषे ॥३॥ या॒व॒यद्द्वे॑षसं त्वा चिकि॒त्वित् सू॑नृतावरि । प्रति॒ स्तोमै॑रभुत्स्महि ॥४॥ प्रति॑ भ॒द्रा अ॑दृक्षत॒ गवां॒ सर्गा॒ न र॒श्मय॑: । ओषा अ॑प्रा उ॒रु ज्रय॑: ॥५॥ आ॒प॒प्रुषी॑ विभावरि॒ व्या॑व॒र्ज्योति॑षा॒ तम॑: । उषो॒ अनु॑ स्व॒धाम॑व ॥६॥ आ द्यां त॑नोषि र॒श्मिभि

Transliteration

7 vāmadevo gautamaḥ| uṣāḥ| gāyatrī| prati॒ ṣyā sū॒narī॒ janī̭ vyu॒cchantī॒ pari॒ svasṷ: | di॒vo a̭darśi duhi॒tā ||1|| aśvḙva ci॒trārṷṣī mā॒tā gavā̭mṛ॒tāva̭rī | sakhā̭bhūda॒śvino̭ru॒ṣāḥ ||2|| u॒ta sakhā̭sya॒śvino̭ru॒ta mā॒tā gavā̭masi | u॒toṣo॒ vasva̭ īśiṣe ||3|| yā॒va॒yaddvḙṣasaṃ tvā ciki॒tvit sṷ̄nṛtāvari | prati॒ stomai̭rabhutsmahi ||4|| prati̭ bha॒drā a̭dṛkṣata॒ gavāṃ॒ sargā॒ na ra॒śmaya̭: | oṣā a̭prā u॒ru jraya̭: ||5|| ā॒pa॒pruṣī̭ vibhāvari॒ vyā̭va॒rjyoti̭ṣā॒ tama̭: | uṣo॒ anṷ sva॒dhāma̭va ||6|| ā dyāṃ ta̭noṣi ra॒śmibhi

Meaning (English)

Rigveda Mandala 4, Sukta 52. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 4, Sukta 52. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 4.52, Ch. 4, V. 52

Related Mantras

View all →