Rigveda 4.52
ऋग्वेद 4.52
Sanskrit Text
७ वामदेवो गौतमः। उषाः। गायत्री। प्रति॒ ष्या सू॒नरी॒ जनी॑ व्यु॒च्छन्ती॒ परि॒ स्वसु॑: । दि॒वो अ॑दर्शि दुहि॒ता ॥१॥ अश्वे॑व चि॒त्रारु॑षी मा॒ता गवा॑मृ॒ताव॑री । सखा॑भूद॒श्विनो॑रु॒षाः ॥२॥ उ॒त सखा॑स्य॒श्विनो॑रु॒त मा॒ता गवा॑मसि । उ॒तोषो॒ वस्व॑ ईशिषे ॥३॥ या॒व॒यद्द्वे॑षसं त्वा चिकि॒त्वित् सू॑नृतावरि । प्रति॒ स्तोमै॑रभुत्स्महि ॥४॥ प्रति॑ भ॒द्रा अ॑दृक्षत॒ गवां॒ सर्गा॒ न र॒श्मय॑: । ओषा अ॑प्रा उ॒रु ज्रय॑: ॥५॥ आ॒प॒प्रुषी॑ विभावरि॒ व्या॑व॒र्ज्योति॑षा॒ तम॑: । उषो॒ अनु॑ स्व॒धाम॑व ॥६॥ आ द्यां त॑नोषि र॒श्मिभि
Transliteration
7 vāmadevo gautamaḥ| uṣāḥ| gāyatrī| prati॒ ṣyā sū॒narī॒ janī̭ vyu॒cchantī॒ pari॒ svasṷ: | di॒vo a̭darśi duhi॒tā ||1|| aśvḙva ci॒trārṷṣī mā॒tā gavā̭mṛ॒tāva̭rī | sakhā̭bhūda॒śvino̭ru॒ṣāḥ ||2|| u॒ta sakhā̭sya॒śvino̭ru॒ta mā॒tā gavā̭masi | u॒toṣo॒ vasva̭ īśiṣe ||3|| yā॒va॒yaddvḙṣasaṃ tvā ciki॒tvit sṷ̄nṛtāvari | prati॒ stomai̭rabhutsmahi ||4|| prati̭ bha॒drā a̭dṛkṣata॒ gavāṃ॒ sargā॒ na ra॒śmaya̭: | oṣā a̭prā u॒ru jraya̭: ||5|| ā॒pa॒pruṣī̭ vibhāvari॒ vyā̭va॒rjyoti̭ṣā॒ tama̭: | uṣo॒ anṷ sva॒dhāma̭va ||6|| ā dyāṃ ta̭noṣi ra॒śmibhi
Meaning (English)
Rigveda Mandala 4, Sukta 52. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 4, Sukta 52. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 4.52, Ch. 4, V. 52
Related Mantras
View all →Rigveda 4.1
ऋग्वेद 4.1
Rigveda 4.1 4.1
Rigveda 4.2
ऋग्वेद 4.2
Rigveda 4.2 4.2
Rigveda 4.3
ऋग्वेद 4.3
Rigveda 4.3 4.3
Rigveda 4.4
ऋग्वेद 4.4
Rigveda 4.4 4.4
Rigveda 4.5
ऋग्वेद 4.5
Rigveda 4.5 4.5
Rigveda 4.6
ऋग्वेद 4.6
Rigveda 4.6 4.6