Mantras/Rigveda/Rigveda 4.39
RigvedaMandala 4, Verse 39(39 of 58 in mandala 4)
Browse all Rigveda

Rigveda 4.39

ऋग्वेद 4.39

VedicUniversal

Sanskrit Text

६ वामदेवो गौतमः। दधिक्राः। त्रिष्टुप्, ६ अनुष्टुप्। आ॒शुं द॑धि॒क्रां तमु॒ नु ष्ट॑वाम दि॒वस्पृ॑थि॒व्या उ॒त च॑र्किराम । उ॒च्छन्ती॒र्मामु॒षस॑: सूदय॒न्त्वति॒ विश्वा॑नि दुरि॒तानि॑ पर्षन् ॥१॥ म॒हश्च॑र्क॒र्म्यर्व॑तः क्रतु॒प्रा द॑धि॒क्राव्ण॑: पुरु॒वार॑स्य॒ वृष्ण॑: । यं पू॒रुभ्यो॑ दीदि॒वांसं॒ नाग्निं द॒दथु॑र्मित्रावरुणा॒ ततु॑रिम् ॥२॥ यो अश्व॑स्य दधि॒क्राव्णो॒ अका॑री॒त् समि॑द्धे अ॒ग्ना उ॒षसो॒ व्यु॑ष्टौ । अना॑गसं॒ तमदि॑तिः कृणोतु॒ स मि॒त्रेण॒ वरु॑णेना स॒जोषा॑: ॥३॥ द॒धि॒क्राव्ण॑ इ॒ष ऊ॒र्जो म॒हो यदम॑न

Transliteration

6 vāmadevo gautamaḥ| dadhikrāḥ| triṣṭup, 6 anuṣṭup| ā॒śuṃ da̭dhi॒krāṃ tamu॒ nu ṣṭa̭vāma di॒vaspṛ̭thi॒vyā u॒ta ca̭rkirāma | u॒cchantī॒rmāmu॒ṣasa̭: sūdaya॒ntvati॒ viśvā̭ni duri॒tāni̭ parṣan ||1|| ma॒haśca̭rka॒rmyarva̭taḥ kratu॒prā da̭dhi॒krāvṇa̭: puru॒vāra̭sya॒ vṛṣṇa̭: | yaṃ pū॒rubhyo̭ dīdi॒vāṃsaṃ॒ nāgniṃ da॒dathṷrmitrāvaruṇā॒ tatṷrim ||2|| yo aśva̭sya dadhi॒krāvṇo॒ akā̭rī॒t sami̭ddhe a॒gnā u॒ṣaso॒ vyṷṣṭau | anā̭gasaṃ॒ tamadi̭tiḥ kṛṇotu॒ sa mi॒treṇa॒ varṷṇenā sa॒joṣā̭: ||3|| da॒dhi॒krāvṇa̭ i॒ṣa ū॒rjo ma॒ho yadama̭na

Meaning (English)

Rigveda Mandala 4, Sukta 39. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 4, Sukta 39. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 4.39, Ch. 4, V. 39

Related Mantras

View all →