Rigveda 3.7
ऋग्वेद 3.7
Sanskrit Text
११ गाथिनो विश्वामित्रः। अग्निः। त्रिष्टुप्। प्र य आ॒रुः शि॑तिपृ॒ष्ठस्य॑ धा॒सेरा मा॒तरा॑ विविशुः स॒प्त वाणी॑: । प॒रि॒क्षिता॑ पि॒तरा॒ सं च॑रेते॒ प्र स॑र्स्राते दी॒र्घमायु॑: प्र॒यक्षे॑ ॥१॥ दि॒वक्ष॑सो धे॒नवो॒ वृष्णो॒ अश्वा॑ दे॒वीरा त॑स्थौ॒ मधु॑म॒द् वह॑न्तीः । ऋ॒तस्य॑ त्वा॒ सद॑सि क्षेम॒यन्तं॒ पर्येका॑ चरति वर्त॒निं गौः ॥२॥ आ सी॑मरोहत् सु॒यमा॒ भव॑न्ती॒: पति॑श्चिकि॒त्वान् र॑यि॒विद् र॑यी॒णाम् । प्र नील॑पृष्ठो अत॒सस्य॑ धा॒सेस्ता अ॑वासयत् पुरु॒धप्र॑तीकः ॥३॥ महि॑ त्वा॒ष्ट्रमू॒र्जय॑न्तीरजु॒र्यं स्त॑भ
Transliteration
11 gāthino viśvāmitraḥ| agniḥ| triṣṭup| pra ya ā॒ruḥ śi̭tipṛ॒ṣṭhasya̭ dhā॒serā mā॒tarā̭ viviśuḥ sa॒pta vāṇī̭: | pa॒ri॒kṣitā̭ pi॒tarā॒ saṃ ca̭rete॒ pra sa̭rsrāte dī॒rghamāyṷ: pra॒yakṣḙ ||1|| di॒vakṣa̭so dhe॒navo॒ vṛṣṇo॒ aśvā̭ de॒vīrā ta̭sthau॒ madhṷma॒d vaha̭ntīḥ | ṛ॒tasya̭ tvā॒ sada̭si kṣema॒yantaṃ॒ paryekā̭ carati varta॒niṃ gauḥ ||2|| ā sī̭marohat su॒yamā॒ bhava̭ntī॒: pati̭ściki॒tvān ra̭yi॒vid ra̭yī॒ṇām | pra nīla̭pṛṣṭho ata॒sasya̭ dhā॒sestā a̭vāsayat puru॒dhapra̭tīkaḥ ||3|| mahi̭ tvā॒ṣṭramū॒rjaya̭ntīraju॒ryaṃ sta̭bha
Meaning (English)
Rigveda Mandala 3, Sukta 7. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 3, Sukta 7. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 3.7, Ch. 3, V. 7
Related Mantras
View all →Rigveda 3.1
ऋग्वेद 3.1
Rigveda 3.1 3.1
Rigveda 3.2
ऋग्वेद 3.2
Rigveda 3.2 3.2
Rigveda 3.3
ऋग्वेद 3.3
Rigveda 3.3 3.3
Rigveda 3.4
ऋग्वेद 3.4
Rigveda 3.4 3.4
Rigveda 3.5
ऋग्वेद 3.5
Rigveda 3.5 3.5
Rigveda 3.6
ऋग्वेद 3.6
Rigveda 3.6 3.6