Rigveda 3.37
ऋग्वेद 3.37
Sanskrit Text
११ गाथिनो विश्वामित्रः। इन्द्रः।गायत्री, ११ त्रिष्टुप् । वार्त्र॑हत्याय॒ शव॑से पृतना॒षाह्या॑य च । इन्द्र॒ त्वा व॑र्तयामसि ॥१॥ अ॒र्वा॒चीनं॒ सु ते॒ मन॑ उ॒त चक्षु॑: शतक्रतो । इन्द्र॑ कृ॒ण्वन्तु॑ वा॒घत॑: ॥२॥ नामा॑नि ते शतक्रतो॒ विश्वा॑भिर्गी॒र्भिरी॑महे । इन्द्रा॑भिमाति॒षाह्ये॑ ॥३॥ पु॒रु॒ष्टु॒तस्य॒ धाम॑भिः श॒तेन॑ महयामसि । इन्द्र॑स्य चर्षणी॒धृत॑: ॥४॥ इन्द्रं॑ वृ॒त्राय॒ हन्त॑वे पुरुहू॒तमुप॑ ब्रुवे । भरे॑षु॒ वाज॑सातये ॥५॥ वाजे॑षु सास॒हिर्भ॑व॒ त्वामी॑महे शतक्रतो । इन्द्र॑ वृ॒त्राय॒ हन्त॑वे ॥६॥ द्
Transliteration
11 gāthino viśvāmitraḥ| indraḥ|gāyatrī, 11 triṣṭup | vārtra̭hatyāya॒ śava̭se pṛtanā॒ṣāhyā̭ya ca | indra॒ tvā va̭rtayāmasi ||1|| a॒rvā॒cīnaṃ॒ su te॒ mana̭ u॒ta cakṣṷ: śatakrato | indra̭ kṛ॒ṇvantṷ vā॒ghata̭: ||2|| nāmā̭ni te śatakrato॒ viśvā̭bhirgī॒rbhirī̭mahe | indrā̭bhimāti॒ṣāhyḙ ||3|| pu॒ru॒ṣṭu॒tasya॒ dhāma̭bhiḥ śa॒tena̭ mahayāmasi | indra̭sya carṣaṇī॒dhṛta̭: ||4|| indraṃ̭ vṛ॒trāya॒ hanta̭ve puruhū॒tamupa̭ bruve | bharḙṣu॒ vāja̭sātaye ||5|| vājḙṣu sāsa॒hirbha̭va॒ tvāmī̭mahe śatakrato | indra̭ vṛ॒trāya॒ hanta̭ve ||6|| d
Meaning (English)
Rigveda Mandala 3, Sukta 37. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 3, Sukta 37. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 3.37, Ch. 3, V. 37
Related Mantras
View all →Rigveda 3.1
ऋग्वेद 3.1
Rigveda 3.1 3.1
Rigveda 3.2
ऋग्वेद 3.2
Rigveda 3.2 3.2
Rigveda 3.3
ऋग्वेद 3.3
Rigveda 3.3 3.3
Rigveda 3.4
ऋग्वेद 3.4
Rigveda 3.4 3.4
Rigveda 3.5
ऋग्वेद 3.5
Rigveda 3.5 3.5
Rigveda 3.6
ऋग्वेद 3.6
Rigveda 3.6 3.6