Rigveda 3.27
ऋग्वेद 3.27
Sanskrit Text
१५ गाथिनो विश्वामित्रः। अग्निः, १ ऋतवो वा। गायत्री। प्र वो॒ वाजा॑ अ॒भिद्य॑वो ह॒विष्म॑न्तो घृ॒ताच्या॑ । दे॒वाञ्जि॑गाति सुम्न॒युः ॥१॥ ईळे॑ अ॒ग्निं वि॑प॒श्चितं॑ गि॒रा य॒ज्ञस्य॒ साध॑नम् । श्रु॒ष्टी॒वानं॑ धि॒तावा॑नम् ॥२॥ अग्ने॑ श॒केम॑ ते व॒यं यमं॑ दे॒वस्य॑ वा॒जिन॑: । अति॒ द्वेषां॑सि तरेम ॥३॥ स॒मि॒ध्यमा॑नो अध्व॒रे॒३ऽग्निः पा॑व॒क ईड्य॑: । शो॒चिष्के॑श॒स्तमी॑महे ॥४॥ पृ॒थु॒पाजा॒ अम॑र्त्यो घृ॒तनि॑र्णि॒क् स्वा॑हुतः । अ॒ग्निर्य॒ज्ञस्य॑ हव्य॒वाट् ॥५॥ तं स॒बाधो॑ य॒तस्रु॑च इ॒त्था धि॒या य॒ज्ञव॑न्तः । आ च॑क
Transliteration
15 gāthino viśvāmitraḥ| agniḥ, 1 ṛtavo vā| gāyatrī| pra vo॒ vājā̭ a॒bhidya̭vo ha॒viṣma̭nto ghṛ॒tācyā̭ | de॒vāñji̭gāti sumna॒yuḥ ||1|| īl̤ḙ a॒gniṃ vi̭pa॒ścitaṃ̭ gi॒rā ya॒jñasya॒ sādha̭nam | śru॒ṣṭī॒vānaṃ̭ dhi॒tāvā̭nam ||2|| agnḙ śa॒kema̭ te va॒yaṃ yamaṃ̭ de॒vasya̭ vā॒jina̭: | ati॒ dveṣāṃ̭si tarema ||3|| sa॒mi॒dhyamā̭no adhva॒re॒3'gniḥ pā̭va॒ka īḍya̭: | śo॒ciṣkḙśa॒stamī̭mahe ||4|| pṛ॒thu॒pājā॒ ama̭rtyo ghṛ॒tani̭rṇi॒k svā̭hutaḥ | a॒gnirya॒jñasya̭ havya॒vāṭ ||5|| taṃ sa॒bādho̭ ya॒tasrṷca i॒tthā dhi॒yā ya॒jñava̭ntaḥ | ā ca̭ka
Meaning (English)
Rigveda Mandala 3, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 3, Sukta 27. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 3.27, Ch. 3, V. 27
Related Mantras
View all →Rigveda 3.1
ऋग्वेद 3.1
Rigveda 3.1 3.1
Rigveda 3.2
ऋग्वेद 3.2
Rigveda 3.2 3.2
Rigveda 3.3
ऋग्वेद 3.3
Rigveda 3.3 3.3
Rigveda 3.4
ऋग्वेद 3.4
Rigveda 3.4 3.4
Rigveda 3.5
ऋग्वेद 3.5
Rigveda 3.5 3.5
Rigveda 3.6
ऋग्वेद 3.6
Rigveda 3.6 3.6