Rigveda 3.20
ऋग्वेद 3.20
Sanskrit Text
५ गाथी कौशिकः। अग्निः, १, ५ विश्वे देवाः। त्रिष्टुप्। अ॒ग्निमु॒षस॑म॒श्विना॑ दधि॒क्रां व्यु॑ष्टिषु हवते॒ वह्नि॑रु॒क्थैः । सु॒ज्योति॑षो नः शृण्वन्तु दे॒वाः स॒जोष॑सो अध्व॒रं वा॑वशा॒नाः ॥१॥ अग्ने॒ त्री ते॒ वाजि॑ना॒ त्री ष॒धस्था॑ ति॒स्रस्ते॑ जि॒ह्वा ऋ॑तजात पू॒र्वीः । ति॒स्र उ॑ ते त॒न्वो॑ दे॒ववा॑ता॒स्ताभि॑र्नः पाहि॒ गिरो॒ अप्र॑युच्छन् ॥२॥ अग्ने॒ भूरी॑णि॒ तव॑ जातवेदो॒ देव॑ स्वधावो॒ऽमृत॑स्य॒ नाम॑ । याश्च॑ मा॒या मा॒यिनां॑ विश्वमिन्व॒ त्वे पू॒र्वीः सं॑द॒धुः पृ॑ष्टबन्धो ॥३॥ अ॒ग्निर्ने॒ता भग॑ इव क्षि
Transliteration
5 gāthī kauśikaḥ| agniḥ, 1, 5 viśve devāḥ| triṣṭup| a॒gnimu॒ṣasa̭ma॒śvinā̭ dadhi॒krāṃ vyṷṣṭiṣu havate॒ vahni̭ru॒kthaiḥ | su॒jyoti̭ṣo naḥ śṛṇvantu de॒vāḥ sa॒joṣa̭so adhva॒raṃ vā̭vaśā॒nāḥ ||1|| agne॒ trī te॒ vāji̭nā॒ trī ṣa॒dhasthā̭ ti॒srastḙ ji॒hvā ṛ̭tajāta pū॒rvīḥ | ti॒sra ṷ te ta॒nvo̭ de॒vavā̭tā॒stābhi̭rnaḥ pāhi॒ giro॒ apra̭yucchan ||2|| agne॒ bhūrī̭ṇi॒ tava̭ jātavedo॒ deva̭ svadhāvo॒'mṛta̭sya॒ nāma̭ | yāśca̭ mā॒yā mā॒yināṃ̭ viśvaminva॒ tve pū॒rvīḥ saṃ̭da॒dhuḥ pṛ̭ṣṭabandho ||3|| a॒gnirne॒tā bhaga̭ iva kṣi
Meaning (English)
Rigveda Mandala 3, Sukta 20. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 3, Sukta 20. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 3.20, Ch. 3, V. 20
Related Mantras
View all →Rigveda 3.1
ऋग्वेद 3.1
Rigveda 3.1 3.1
Rigveda 3.2
ऋग्वेद 3.2
Rigveda 3.2 3.2
Rigveda 3.3
ऋग्वेद 3.3
Rigveda 3.3 3.3
Rigveda 3.4
ऋग्वेद 3.4
Rigveda 3.4 3.4
Rigveda 3.5
ऋग्वेद 3.5
Rigveda 3.5 3.5
Rigveda 3.6
ऋग्वेद 3.6
Rigveda 3.6 3.6