Mantras/Rigveda/Rigveda 10.95
RigvedaMandala 10, Verse 95(95 of 191 in mandala 10)
Browse all Rigveda

Rigveda 10.95

ऋग्वेद 10.95

VedicUniversal

Sanskrit Text

१८ ऐलः पुरूरवाः। उर्वशी देवता। २,४-५,७, ११, १३, १५-१६,१८, उर्वशी ऋषिका। पुरूरवा देवता। त्रिष्टुप्। ह॒ये जाये॒ मन॑सा॒ तिष्ठ॑ घोरे॒ वचां॑सि मि॒श्रा कृ॑णवावहै॒ नु । न नौ॒ मन्त्रा॒ अनु॑दितास ए॒ते मय॑स्कर॒न्पर॑तरे च॒नाह॑न् ॥१॥ किमे॒ता वा॒चा कृ॑णवा॒ तवा॒हं प्राक्र॑मिषमु॒षसा॑मग्रि॒येव॑ । पुरू॑रव॒: पुन॒रस्तं॒ परे॑हि दुराप॒ना वात॑ इवा॒हम॑स्मि ॥२॥ इषु॒र्न श्रि॒य इ॑षु॒धेर॑स॒ना गो॒षाः श॑त॒सा न रंहि॑: । अ॒वीरे॒ क्रतौ॒ वि द॑विद्युत॒न्नोरा॒ न मा॒युं चि॑तयन्त॒ धुन॑यः ॥३॥ सा वसु॒ दध॑ती॒ श्वशु॑राय॒ वय॒ उषो

Transliteration

18 ailaḥ purūravāḥ| urvaśī devatā| 2,4-5,7, 11, 13, 15-16,18, urvaśī ṛṣikā| purūravā devatā| triṣṭup| ha॒ye jāye॒ mana̭sā॒ tiṣṭha̭ ghore॒ vacāṃ̭si mi॒śrā kṛ̭ṇavāvahai॒ nu | na nau॒ mantrā॒ anṷditāsa e॒te maya̭skara॒npara̭tare ca॒nāha̭n ||1|| kime॒tā vā॒cā kṛ̭ṇavā॒ tavā॒haṃ prākra̭miṣamu॒ṣasā̭magri॒yeva̭ | purṷ̄rava॒: puna॒rastaṃ॒ parḙhi durāpa॒nā vāta̭ ivā॒hama̭smi ||2|| iṣu॒rna śri॒ya i̭ṣu॒dhera̭sa॒nā go॒ṣāḥ śa̭ta॒sā na raṃhi̭: | a॒vīre॒ kratau॒ vi da̭vidyuta॒nnorā॒ na mā॒yuṃ ci̭tayanta॒ dhuna̭yaḥ ||3|| sā vasu॒ dadha̭tī॒ śvaśṷrāya॒ vaya॒ uṣo

Meaning (English)

Rigveda Mandala 10, Sukta 95. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 10, Sukta 95. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 10.95, Ch. 10, V. 95

Related Mantras

View all →