Rigveda 10.88
ऋग्वेद 10.88
Sanskrit Text
१९ आंगिरसो मूर्धन्वान् , वामदेव्यो वा। सूर्य-वैश्वानरोऽग्निः। त्रिष्टुप्। ह॒विष्पान्त॑म॒जरं॑ स्व॒र्विदि॑ दिवि॒स्पृश्याहु॑तं॒ जुष्ट॑म॒ग्नौ । तस्य॒ भर्म॑णे॒ भुव॑नाय दे॒वा धर्म॑णे॒ कं स्व॒धया॑ पप्रथन्त ॥१॥ गी॒र्णं भुव॑नं॒ तम॒साप॑गूळ्हमा॒विः स्व॑रभवज्जा॒ते अ॒ग्नौ । तस्य॑ दे॒वाः पृ॑थि॒वी द्यौरु॒तापोऽर॑णय॒न्नोष॑धीः स॒ख्ये अ॑स्य ॥२॥ दे॒वेभि॒र्न्वि॑षि॒तो य॒ज्ञिये॑भिर॒ग्निं स्तो॑षाण्य॒जरं॑ बृ॒हन्त॑म् । यो भा॒नुना॑ पृथि॒वीं द्यामु॒तेमामा॑त॒तान॒ रोद॑सी अ॒न्तरि॑क्षम् ॥३॥ यो होतासी॑त्प्रथ॒मो दे॒वजु॑ष्
Transliteration
19 āṃgiraso mūrdhanvān , vāmadevyo vā| sūrya-vaiśvānaro'gniḥ| triṣṭup| ha॒viṣpānta̭ma॒jaraṃ̭ sva॒rvidi̭ divi॒spṛśyāhṷtaṃ॒ juṣṭa̭ma॒gnau | tasya॒ bharma̭ṇe॒ bhuva̭nāya de॒vā dharma̭ṇe॒ kaṃ sva॒dhayā̭ paprathanta ||1|| gī॒rṇaṃ bhuva̭naṃ॒ tama॒sāpa̭gūl̤hamā॒viḥ sva̭rabhavajjā॒te a॒gnau | tasya̭ de॒vāḥ pṛ̭thi॒vī dyauru॒tāpo'ra̭ṇaya॒nnoṣa̭dhīḥ sa॒khye a̭sya ||2|| de॒vebhi॒rnvi̭ṣi॒to ya॒jñiyḙbhira॒gniṃ sto̭ṣāṇya॒jaraṃ̭ bṛ॒hanta̭m | yo bhā॒nunā̭ pṛthi॒vīṃ dyāmu॒temāmā̭ta॒tāna॒ roda̭sī a॒ntari̭kṣam ||3|| yo hotāsī̭tpratha॒mo de॒vajṷṣ
Meaning (English)
Rigveda Mandala 10, Sukta 88. Sacred hymn from the oldest Veda.
Meaning (Hindi)
Rigveda Mandala 10, Sukta 88. Sacred hymn from the oldest Veda.
Benefits
- •Ancient Vedic wisdom
- •Cosmic knowledge
- •Spiritual purification
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Rigveda 10.88, Ch. 10, V. 88
Related Mantras
View all →Rigveda 10.1
ऋग्वेद 10.1
Rigveda 10.1 10.1
Rigveda 10.2
ऋग्वेद 10.2
Rigveda 10.2 10.2
Rigveda 10.3
ऋग्वेद 10.3
Rigveda 10.3 10.3
Rigveda 10.4
ऋग्वेद 10.4
Rigveda 10.4 10.4
Rigveda 10.5
ऋग्वेद 10.5
Rigveda 10.5 10.5
Rigveda 10.6
ऋग्वेद 10.6
Rigveda 10.6 10.6